Текст и перевод песни William Sheller - Les Mots Qui Viennent Tout Bas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Mots Qui Viennent Tout Bas
Слова, произнесенные шепотом
Trois
heur's
moins
deux
retarde
ses
aiguilles
Три
часа
без
двух
минут,
стрелки
отстают,
Au
soleil
d'un
volet
qui
baille
На
солнце
ставни
чуть
приоткрыты,
Et
ça
respire
tout
au
fond
du
vent
И
где-то
в
глубине
ветра
дыхание,
C'est
un
rideau
qui
court
autour
de
ses
mailles
Словно
занавес,
пробегающий
по
своим
складкам.
Tu
pousses
l'amour
vers
moi
Ты
направляешь
любовь
ко
мне,
J'aime
bien
les
mots
Мне
нравятся
слова,
Qui
t'viennent
tout
bas
Которые
ты
шепчешь,
Est-ce
que
tu
sais
que
j't'aime
en
pagaille
Знаешь
ли
ты,
что
я
люблю
тебя
безумно,
C'est
comme
un
mal
de
vivre
à
la
débraille
Это
как
тоска
по
жизни,
необузданная,
Le
feu
de
dieu
qui
court
dans
les
entrailles
Божий
огонь,
бегущий
по
венам,
Et
qui
vous
laiss'
le
corps
si
lourd
И
оставляющий
тело
таким
тяжелым,
Juste
après
l'amour
Сразу
после
любви.
Et
le
jour
traîne
d'une
heure
à
peine
И
день
тянется
всего
лишь
час,
Au
fil
des
ombres
longues
sous
le
bout
des
doigts
По
длинным
теням
под
кончиками
пальцев,
La
nuit
va
rev'nir
monter
sans
rien
dire
Ночь
снова
поднимется,
ничего
не
говоря,
Le
long
des
arbres
tièdes
et
jusqu'au
bord
du
toit
Вдоль
теплых
деревьев
и
до
края
крыши.
Tu
pousses
l'amour
vers
moi
Ты
направляешь
любовь
ко
мне,
J'aime
bien
les
mots
Мне
нравятся
слова,
Qui
t'viennent
tout
bas
Которые
ты
шепчешь,
Est-ce
que
tu
sais
que
j't'aime
en
pagaille
Знаешь
ли
ты,
что
я
люблю
тебя
безумно,
C'est
comme
un
mal
de
vivre
à
la
débraille
Это
как
тоска
по
жизни,
необузданная,
Le
feu
de
Dieu
qui
court
dans
les
entrailles
Божий
огонь,
бегущий
по
венам,
Est-ce
que
tu
sais
que
j't'aime
en
pagaille
Знаешь
ли
ты,
что
я
люблю
тебя
безумно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Sheller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.