Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Dieu Que J'l'aime
Mein Gott, wie ich sie liebe
Je
passe
au
milieu
de
vous
Ich
gehe
mitten
durch
euch
hindurch
Dans
un
jardin
andalou
In
einem
andalusischen
Garten
Et
j'me
dit
mon
Dieu
que
j'l'aime
Und
ich
sage
mir,
mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Mon
Dieu
que
j'l'aime
Mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Ah
mon
Dieu
que
j'l'aime
Ah,
mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Aussi
nombreux
soyez
vous
So
zahlreich
ihr
auch
sein
möget
Je
vous
oublie
je
m'en
fous
Ich
vergesse
euch,
es
ist
mir
egal
Tant
j'me
dis
mon
Dieu
que
j'l'aime
So
sehr
sage
ich
mir,
mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Mon
Dieu
que
j'l'aime
Mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Ah
mon
Dieu
que
j'l'aime
Ah,
mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Si
j'me
sens
prêt
à
tomber
dans
les
pommes
Wenn
ich
das
Gefühl
habe,
in
Ohnmacht
zu
fallen
Dites-moi
Newton
c'est
pas
à
cause
de
vous
Sagt
mir,
Newton,
das
liegt
nicht
an
euch
C'est
midi
qui
sonne
au
rendez
vous
Es
ist
Mittag,
der
zum
Rendezvous
läutet
Qui
m'a
rendu
fou
Der
mich
verrückt
gemacht
hat
Le
vent
passe
par
les
trous
Der
Wind
geht
durch
die
Löcher
De
ma
chemise
en
pilou
Meines
Flanellhemdes
Et
j'me
dit
mon
Dieu
que
j'l'aime
Und
ich
sage
mir,
mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Mon
Dieu
que
j'l'aime
Mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Ah
mon
Dieu
que
j'l'aime
Ah,
mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Même
le
soleil
qui
voit
tout
Sogar
die
Sonne,
die
alles
sieht
Me
brule
d'un
rayon
jaloux
Verbrennt
mich
mit
einem
eifersüchtigen
Strahl
Tant
j'me
dis
mon
Dieu
que
j'l'aime
So
sehr
sage
ich
mir,
mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Mon
Dieu
que
j'l'aime
Mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Ah
mon
Dieu
que
j'l'aime
Ah,
mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
J'me
sens
tourner
comme
sur
un
gramophone
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
mich
auf
einem
Grammophon
drehen
Oh,
Edison
c'est
pas
à
cause
de
vous
Oh,
Edison,
das
liegt
nicht
an
euch
C'est
midi
qui
sonne
Es
ist
Mittag,
der
Au
rendez
vous
Zum
Rendezvous
läutet
Qui
m'a
rendu
fou
Der
mich
verrückt
gemacht
hat
Je
me
sens
léger
c'est
comme
du
laudanum
Ich
fühle
mich
leicht,
wie
von
Laudanum
Docteur
Watson
c'est
pas
à
cause
de
vous
Doktor
Watson,
das
liegt
nicht
an
euch
C'est
minuit
qui
sonne
Es
ist
Mitternacht,
die
Au
rendez
vous
Zum
Rendezvous
läutet
Qui
m'a
rendu
fou
Die
mich
verrückt
gemacht
hat
Je
dors
dans
ses
cheveux
flous
Ich
schlafe
in
ihren
weichen
Haaren
Au
fond
des
plis
d'un
drap
doux
In
den
Falten
eines
sanften
Laken
Et
je
me
dis
Und
ich
sage
mir
Mon
Dieu
que
j'l'aime
Mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Ah
mon
Dieu
que
j'l'aime
Ah,
mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Je
lui
volerai
savez-vous
Ich
werde
ihr,
wisst
ihr
was,
La
lune
avec
ses
cailloux
Den
Mond
mit
seinen
Steinen
stehlen
Tant
je
me
dis
mon
Dieu
que
j'l'aime
So
sehr
sage
ich
mir,
mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Ah
mon
Dieu
que
j'l'aime
Ah,
mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Mon
Dieu
que
j'l'aime
Mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Ah
mon
Dieu
que
j'l'aime
Ah,
mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Mon
Dieu
que
j'l'aime
Mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Ah
mon
Dieu
que
j'l'aime
Ah,
mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Mon
Dieu
que
j'l'aime
Mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Ah
mon
Dieu
que
j'l'aime
Ah,
mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Mon
Dieu
que
j'l'aime
Mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Ah
mon
Dieu
que
j'l'aime
Ah,
mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Mon
Dieu
que
j'l'aime
Mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Ah
mon
Dieu
que
j'l'aime
Ah,
mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Mon
Dieu
que
j'l'aime
Mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Ah
mon
Dieu
que
j'l'aime
Ah,
mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Mon
Dieu
que
j'l'aime
Mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Ah
mon
Dieu
que
j'l'aime
Ah,
mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Mon
Dieu
que
j'l'aime
Mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Ah
mon
Dieu
que
j'l'aime
Ah,
mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Mon
Dieu
que
j'l'aime
Mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Ah
mon
Dieu
que
j'l'aime
Ah,
mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Mon
Dieu
que
j'l'aime
Mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Ah
mon
Dieu
que
j'l'aime
Ah,
mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Mon
Dieu
que
j'l'aime
Mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Ah
mon
Dieu
que
j'l'aime
Ah,
mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Mon
Dieu
que
j'l'aime
Mein
Gott,
wie
ich
sie
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Sheller, Muriel Teodori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.