William Sheller - Mon dieu que j'l'aime (Album Version) - перевод текста песни на немецкий

Mon dieu que j'l'aime (Album Version) - William Shellerперевод на немецкий




Mon dieu que j'l'aime (Album Version)
Mein Gott, wie ich sie liebe (Album Version)
Je passe au milieu de vous
Ich gehe mitten unter euch
Dans un jardin andalou
In einem andalusischen Garten
Et j'me dis:
Und ich sage mir:
"Mon Dieu que j' l'aime"
"Mein Gott, wie ich sie liebe"
Mon Dieu que j' l'aime,
Mein Gott, wie ich sie liebe,
Mon Dieu que j' l'aime."
Mein Gott, wie ich sie liebe."
Aussi nombreux soyez vous
So zahlreich ihr auch sein mögt
Je vous oublie, je m'en fous
Ich vergesse euch, es ist mir egal
Tant je m'dis:
So sehr sage ich mir:
"Mon Dieu que j' l'aime"
"Mein Gott, wie ich sie liebe"
Mon Dieu que j' l'aime,
Mein Gott, wie ich sie liebe,
Mon Dieu que j' l'aime."
Mein Gott, wie ich sie liebe."
Si j'me sens prêt à tomber dans les pommes
Wenn ich fühle, dass ich gleich umfalle
Dites moi, Newton,
Sagen Sie mir, Newton,
C'est pas à cause de vous
Es liegt nicht an Ihnen
C'est midi qui sonne
Es ist Mittag, der läutet
Au rendez vous
Beim Rendezvous
Qui m'a rendu fou
Das mich verrückt gemacht hat
Le vent passe par les trous
Der Wind weht durch die Löcher
De ma chemise en pilou
Meines Flanellhemds
Et j'me dis,
Und ich sage mir,
"Mon Dieu que j' l'aime"
"Mein Gott, wie ich sie liebe"
Mon Dieu que j' l'aime,
Mein Gott, wie ich sie liebe,
Mon Dieu que j' l'aime."
Mein Gott, wie ich sie liebe."
Même le soleil qui voit tout
Sogar die Sonne, die alles sieht
Me brûle d'un rayon jaloux
Verbrennt mich mit einem eifersüchtigen Strahl
Tant j'me dis
So sehr sage ich mir
"Mon Dieu que j' l'aime"
"Mein Gott, wie ich sie liebe"
Mon Dieu que j' l'aime,
Mein Gott, wie ich sie liebe,
Mon Dieu que j' l'aime."
Mein Gott, wie ich sie liebe."
J'me sens tourner comme sur un gramophone
Ich fühle mich drehen wie auf einem Grammophon
Oh, Edison,
Oh, Edison,
C'est pas à cause de vous
Es liegt nicht an Ihnen
C'est midi qui sonne
Es ist Mittag, der läutet
Au rendez-vous
Beim Rendezvous
Qui m'a rendu fou
Das mich verrückt gemacht hat
Elle m'attache par un clou
Sie nagelt mich fest mit einem Nagel
Pour mieux se pendre à mon cou
Um sich besser an meinen Hals zu hängen
Et j'me dis,
Und ich sage mir,
"Mon Dieu que j' l'aime"
"Mein Gott, wie ich sie liebe"
Mon Dieu que j' l'aime,
Mein Gott, wie ich sie liebe,
Mon Dieu que j' l'aime."
Mein Gott, wie ich sie liebe."
J'me sens léger comme du laudanum
Ich fühle mich leicht wie Laudanum
Docteur Watson,
Doktor Watson,
C'est pas à cause de vous
Es liegt nicht an Ihnen
C'est midi qui sonne
Es ist Mittag, der läutet
Au rendez-vous
Beim Rendezvous
Qui m'a rendu fou
Das mich verrückt gemacht hat
Je dors dans ses cheveux flous
Ich schlafe in ihrem weichen Haar
Au fond des plis d'un drap doux
Tief in den Falten eines weichen Lakens
Et j'me dis,
Und ich sage mir,
"Mon Dieu que j' l'aime"
"Mein Gott, wie ich sie liebe"
Mon Dieu que j' l'aime,
Mein Gott, wie ich sie liebe,
Mon Dieu que j' l'aime."
Mein Gott, wie ich sie liebe."
Je lui donnerais savez-vous
Ich gäbe ihr, wissen Sie
La lune avec ses caillous
Den Mond mit seinen Steinen
Tant j'me dis
So sehr sage ich mir
"Mon Dieu que j' l'aime"
"Mein Gott, wie ich sie liebe"
Mon Dieu que j' l'aime,
Mein Gott, wie ich sie liebe,
Mon Dieu que j' l'aime."
Mein Gott, wie ich sie liebe."
"Mon Dieu que j' l'aime"
"Mein Gott, wie ich sie liebe"
Mon Dieu que j' l'aime,
Mein Gott, wie ich sie liebe,
Mon Dieu que j' l'aime."
Mein Gott, wie ich sie liebe."
"Mon Dieu que j' l'aime"
"Mein Gott, wie ich sie liebe"
Mon Dieu que j' l'aime,
Mein Gott, wie ich sie liebe,
Mon Dieu que j' l'aime."
Mein Gott, wie ich sie liebe."





Авторы: William Sheller, Muriel Teodori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.