Текст и перевод песни William Sheller - Mon dieu que j'l'aime (Album Version)
Je
passe
au
milieu
de
vous
Я
иду
среди
вас
Dans
un
jardin
andalou
В
андалузском
саду
Et
j'me
dis:
И
я
говорю
себе::
"Mon
Dieu
que
j'
l'aime"
"Боже
мой,
как
я
ее
люблю"
Mon
Dieu
que
j'
l'aime,
Боже
мой,
как
я
люблю
ее,
Mon
Dieu
que
j'
l'aime."
Боже
мой,
как
я
люблю
ее".
Aussi
nombreux
soyez
vous
Как
бы
много
вас
ни
было
Je
vous
oublie,
je
m'en
fous
Я
забываю
тебя,
мне
все
равно
Tant
je
m'dis:
Так
много
я
говорю
себе:
"Mon
Dieu
que
j'
l'aime"
"Боже
мой,
как
я
ее
люблю"
Mon
Dieu
que
j'
l'aime,
Боже
мой,
как
я
люблю
ее,
Mon
Dieu
que
j'
l'aime."
Боже
мой,
как
я
люблю
ее".
Si
j'me
sens
prêt
à
tomber
dans
les
pommes
Если
я
чувствую,
что
готов
упасть
в
яблоках
Dites
moi,
Newton,
Скажи
мне,
Ньютон,
C'est
pas
à
cause
de
vous
это
не
из-за
тебя
C'est
midi
qui
sonne
Звонит
полдень
Au
rendez
vous
До
встречи
Qui
m'a
rendu
fou
Кто
свел
меня
с
ума
Le
vent
passe
par
les
trous
Ветер
проникает
сквозь
дыры
De
ma
chemise
en
pilou
Из
моей
рубашки
в
пух
и
прах
"Mon
Dieu
que
j'
l'aime"
себе:
"Боже
мой,
я
люблю
его".
Mon
Dieu
que
j'
l'aime,
Боже,
как
я
люблю
ее,
Mon
Dieu
que
j'
l'aime."
Боже,
как
я
люблю
ее".
Même
le
soleil
qui
voit
tout
Даже
всепроникающее
солнце
Me
brûle
d'un
rayon
jaloux
Обжигает
меня
ревнивым
лучом
Tant
j'me
dis
Так
много
я
говорю
"Mon
Dieu
que
j'
l'aime"
себе:
"Боже
мой,
как
я
ее
люблю"
Mon
Dieu
que
j'
l'aime,
Боже,
как
я
люблю
ее,
Mon
Dieu
que
j'
l'aime."
Боже,
как
я
люблю
ее".
J'me
sens
tourner
comme
sur
un
gramophone
Я
чувствую
себя
включенным,
как
на
граммофоне
C'est
pas
à
cause
de
vous
это
не
из-за
тебя
C'est
midi
qui
sonne
Звонит
полдень
Au
rendez-vous
До
встречи
Qui
m'a
rendu
fou
Кто
свел
меня
с
ума
Elle
m'attache
par
un
clou
Она
привязывает
меня
гвоздем
Pour
mieux
se
pendre
à
mon
cou
Чтобы
лучше
повеситься
мне
на
шею.
"Mon
Dieu
que
j'
l'aime"
себе:
"Боже
мой,
я
люблю
его".
Mon
Dieu
que
j'
l'aime,
Боже,
как
я
люблю
ее,
Mon
Dieu
que
j'
l'aime."
Боже,
как
я
люблю
ее".
J'me
sens
léger
comme
du
laudanum
Я
чувствую
себя
легким,
как
лауданум
Docteur
Watson,
Доктор
Ватсон,
C'est
pas
à
cause
de
vous
это
не
из-за
вас
C'est
midi
qui
sonne
Звонит
полдень
Au
rendez-vous
До
встречи
Qui
m'a
rendu
fou
Кто
свел
меня
с
ума
Je
dors
dans
ses
cheveux
flous
Я
сплю
в
ее
распущенных
волосах.
Au
fond
des
plis
d'un
drap
doux
Глубоко
в
складках
мягкой
простыни
"Mon
Dieu
que
j'
l'aime"
себе:
"Боже
мой,
я
люблю
его".
Mon
Dieu
que
j'
l'aime,
Боже
мой,
как
я
люблю
ее,
Mon
Dieu
que
j'
l'aime."
Боже
мой,
как
я
люблю
ее".
Je
lui
donnerais
savez-vous
Я
бы
дал
ему
знать
La
lune
avec
ses
caillous
Луна
со
своими
камешками
Tant
j'me
dis
Так
много
я
говорю
"Mon
Dieu
que
j'
l'aime"
себе:
"Боже
мой,
как
я
ее
люблю"
Mon
Dieu
que
j'
l'aime,
Боже
мой,
как
я
люблю
ее,
Mon
Dieu
que
j'
l'aime."
Боже
мой,
как
я
люблю
ее".
"Mon
Dieu
que
j'
l'aime"
"Боже
мой,
как
я
ее
люблю"
Mon
Dieu
que
j'
l'aime,
Боже
мой,
как
я
люблю
ее,
Mon
Dieu
que
j'
l'aime."
Боже
мой,
как
я
люблю
ее".
"Mon
Dieu
que
j'
l'aime"
"Боже
мой,
как
я
ее
люблю"
Mon
Dieu
que
j'
l'aime,
Боже
мой,
как
я
люблю
ее,
Mon
Dieu
que
j'
l'aime."
Боже
мой,
как
я
люблю
ее".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Sheller, Muriel Teodori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.