Текст и перевод песни William Sheller - Oh! J'cours tout seul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh! J'cours tout seul
О, я бегу один
La
vie
c'est
comme
une
image,
tu
t'imagines
dans
une
cage
Жизнь
как
картинка,
ты
представляешь
себя
в
клетке
Ou
ailleurs
Или
где-то
еще
Tu
dis
"c'est
pas
mon
destin"
ou
bien
tu
dis
"c'est
dommage"
Ты
говоришь:
"Это
не
моя
судьба"
или
же:
"Как
жаль"
Et
tu
pleures
И
ты
плачешь
On
m'a
tout
mis
dans
les
mains,
j'ai
pas
choisi
mes
bagages
Мне
все
дали
в
руки,
я
не
выбирал
свой
багаж
Je
cours
à
côté
d'un
train
qu'on
m'a
donné
au
passage
Я
бегу
рядом
с
поездом,
который
мне
дали
мимоходом
Et
je
regarde
ceux
qui
se
penchent
aux
fenêtres
И
я
смотрю
на
тех,
кто
выглядывает
из
окон
J'me
dis
qu'il
y
en
a
parmi
eux
qui
me
parlent
peut-être
Я
думаю,
что
среди
них
есть
те,
кто,
возможно,
говорит
со
мной
Oh
j'cours
tout
seul
О,
я
бегу
один
Je
cours
et
j'me
sens
toujours
tout
seul
Я
бегу,
и
мне
всегда
так
одиноко
Et
si
j'te
comprends
pas,
apprends-moi
ton
langage
И
если
я
тебя
не
понимаю,
научи
меня
своему
языку
Dis-moi
les
choses
qui
m'font
du
bien
qui
m'remettent
à
la
page
Скажи
мне
то,
что
делает
мне
хорошо,
что
возвращает
меня
к
жизни
Oh
j'cours
tout
seul
О,
я
бегу
один
Je
cours
et
j'me
sens
toujours
tout
seul
Я
бегу,
и
мне
всегда
так
одиноко
Pour
des
histoires
que
j'aime
bien,
j'ai
parfois
pris
du
retard
Ради
историй,
которые
мне
нравятся,
я
иногда
опаздывал
Mais
c'est
rien
Но
это
ничего
J'irai
jusqu'au
bout
du
chemin
et
quand
ce
sera
la
nuit
noire
Я
дойду
до
конца
пути,
и
когда
наступит
темная
ночь
Je
serais
bien
Мне
будет
хорошо
Faut
pas
qu'tu
penses
à
demain,
faut
pas
dormir
au
hasard
Не
думай
о
завтрашнем
дне,
не
спи
где
попало
Et
tu
tiens
И
ты
держишься
Je
cours
à
côté
d'un
train
qu'on
m'a
donné
au
passage
Я
бегу
рядом
с
поездом,
который
мне
дали
мимоходом
Et
je
regarde
ceux
qui
s'allument
aux
fenêtres
И
я
смотрю
на
тех,
кто
зажигает
свет
в
окнах
J'me
dis
qu'il
y
en
a
parmi
eux
qui
m'aimeraient
peut-être
Я
думаю,
что
среди
них
есть
те,
кто,
возможно,
полюбил
бы
меня
Oh
j'cours
tout
seul
О,
я
бегу
один
Je
cours
et
j'me
sens
toujours
tout
seul
Я
бегу,
и
мне
всегда
так
одиноко
Et
si
j'te
comprends
pas,
apprends-moi
ton
langage
И
если
я
тебя
не
понимаю,
научи
меня
своему
языку
Dis-moi
les
choses
qui
m'font
du
bien
qui
m'remettent
à
la
page
Скажи
мне
то,
что
делает
мне
хорошо,
что
возвращает
меня
к
жизни
Oh
j'cours
tout
seul
О,
я
бегу
один
Je
cours
et
j'me
sens
toujours
tout
seul
Я
бегу,
и
мне
всегда
так
одиноко
On
vous
dira
sans
doute
que
mon
histoire
est
bizarre
Вам,
без
сомнения,
скажут,
что
моя
история
странная
Je
sais
mais
j'peux
pas
m'arrêter,
vu
qu'y
a
plus
d'noms
sur
les
gares
Я
знаю,
но
я
не
могу
остановиться,
ведь
на
станциях
больше
нет
названий
Oh
j'cours
tout
seul
О,
я
бегу
один
Je
cours
et
j'me
sens
toujours
tout
seul
Я
бегу,
и
мне
всегда
так
одиноко
Oh
j'cours
tout
seul
О,
я
бегу
один
Je
cours
et
j'me
sens
toujours
tout
seul
Я
бегу,
и
мне
всегда
так
одиноко
Oh
j'cours
tout
seul
О,
я
бегу
один
Je
cours
et
j'me
sens
toujours
tout
seul
Я
бегу,
и
мне
всегда
так
одиноко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Sheller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.