William Sheller - Prélude A L'Ampoule - перевод текста песни на немецкий

Prélude A L'Ampoule - William Shellerперевод на немецкий




Prélude A L'Ampoule
Präludium zur Glühbirne
یه امشبه رو نه
Nur heute Nacht nicht, nein
همه آره ولی منو نه
Alle ja, aber ich nicht, nein
بزار الآن که نیستم تو جنگ با خودم
Lass mich jetzt, wo ich nicht im Krieg mit mir selbst bin
حواسمو پرتخودم نکنم
Meine Aufmerksamkeit nicht auf mich selbst lenken
بیا،بیا دو تا بزن داغ شی
Komm, komm, nimm zwei, damit dir warm wird
حالش به همینه نتونی رو پات وایسی
Darum geht's, dass du nicht auf deinen Beinen stehen kannst
یه روزی دیگه اسمت تو داستان نیست
Eines Tages ist dein Name nicht mehr in der Geschichte
اصلاً دَممون گرم که همه چیو رو آب ساختیم
Verdammt, gut gemacht, dass wir alles auf Wasser gebaut haben
آره،رو آب وایساده
Ja, es steht auf dem Wasser
زندگیم و اینجاست ژان وال ژانش
Mein Leben, und hier ist sein Jean Valjean
بیا که أ فردا باز فاک*د آپه
Komm, denn ab morgen ist es wieder beschissen
باز چهار راهِ باز،داستان داره
Wieder die Kreuzung, wieder gibt es eine Geschichte
بده بره از گلوت
Lass es deine Kehle runtergehen
یه آبِ خنک پایین
Ein kühles Wasser hinunter
یه جیغِ بنفش بکش یه دادِ بلند
Schrei einen violetten Schrei, einen lauten Ruf
نه تو جایِ منی نه من جایِ توئم
Weder bist du an meiner Stelle, noch ich an deiner
پَ بذار تو چاه برم با پایِ خودم
Also lass mich mit meinen eigenen Füßen in den Brunnen gehen
درست از دیدم غلط از دیدت
Richtig aus meiner Sicht, falsch aus deiner Sicht
من اون دو هزاری کجم که برعکس فهمیده
Ich bin dieser Querkopf, der alles verdreht verstanden hat
صبح از در میاد،شب از دم میره
Morgens kommt er zur Tür herein, abends geht er zur Hintertür raus
نه گوش میکنه نه بچس دیگه
Er hört nicht zu, er ist auch kein Kind mehr
تو هر دم بیلش پارو میزنه
In seinem Chaos rudert er
چیزی نمونده برسه آب رویِ سرش
Es dauert nicht mehr lange, bis ihm das Wasser über dem Kopf zusammenschlägt
شاید به نظر تو کاه دونِ تهش
Vielleicht ist es in deinen Augen am Ende ein Misthaufen
ولی زندگیِ منه کادویِ منه
Aber es ist mein Leben, mein Geschenk
گیر کردم تو این گُنگی،مهم نبود هر چی میگفتی
Ich stecke in dieser Verwirrung fest, egal, was du sagtest
تو خودت همه رو میبُردی ولی بازندهیِ روی بیلبوردی
Du selbst hast alle besiegt, aber du bist der Verlierer auf der Reklametafel
پاشو بلند شو رو پات
Steh auf, stell dich auf deine Füße
انگار تو سینت داری یه کوه بار
Als ob du einen Berg Last in deiner Brust trägst
هر جا دلت میخواد اونجا باش
Sei dort, wo dein Herz sein will
میگذره مگه چه جوری بود تا حالا ؟
Es geht vorbei, wie war es denn bisher?
هر چیزی که میخوای بگیمن از تو و شبیه تو ها زیاد شنیدم
Was auch immer du sagen willst, ich habe viel von dir und deinesgleichen gehört
پیشنهاد تو برا تو یه شانسِ دیگست
Dein Vorschlag ist eine weitere Chance für dich
من ریشم سیبه گیلاس نمیدم
Meine Wurzel ist Apfel, ich gebe keine Kirschen
شاید مسیرِ خودم اسیر کُنتَمبرم اوجِ جوونیمو عوضی
Vielleicht werde ich auf meinem eigenen Weg gefangen sein, meine beste Jugend verschwenden
شایدم بتونم و بعد از این
Vielleicht schaffe ich es auch und danach
بگن تونست اون که حرف شنوی نداشت أ کسی
Sagt man, er hat es geschafft, derjenige, der auf niemanden hörte
پَ بکش بیرون
Also zieh dich raus
در بیا از این اوضاعی که تلپی توش
Komm raus aus dieser Situation, in der du feststeckst
بریز بریم یه جا که یه اپسیلون غم نی
Schütten wir es weg, gehen wir irgendwohin, wo es kein My an Kummer gibt
این حالِ عنو بکش سیفون روش آره
Zieh die Spülung bei dieser beschissenen Stimmung, ja
برس به هر چی که دلت دوست داره
Erreiche alles, was dein Herz begehrt
حرفِ خودت به گوشِت گوشواره
Deine eigenen Worte sind dein Ohrring
بدونِ ترس بدونِ پشتوانه
Ohne Angst, ohne Rückhalt
بالاخره یه روز تو مشتامه
Endlich, eines Tages ist es in meiner Faust
صد در صد،هَه
Hundertprozentig, heh
امیدوارم بشه
Ich hoffe, es wird wahr
امیدوارم بشه،که برام با ارزشه
Ich hoffe, es wird wahr, denn es ist wertvoll für mich
من تنها،تو با ارتشت
Ich allein, du mit deiner Armee
بالاخره
Endlich
بالاخره یه روز این تیمِ یه نفره
Endlich, eines Tages ist dieses Ein-Mann-Team
فاصلش تا خط یه قدمه یه قدم
Nur einen Schritt von der Linie entfernt, einen Schritt
نگاه نمیکنه به عقب
Es schaut nicht zurück
نهـــ
Neeeiiiin
گیر کردم تو این گُنگی
Ich stecke in dieser Verwirrung fest
مهم نبود هر چی می گفتی
Egal, was du sagtest
تو خودت همه رو می بردی
Du selbst hast alle besiegt
ولی بازندهیِ روی بیلبوردی
Aber du bist der Verlierer auf der Reklametafel
1: [مطمئن باش که میشه]
1: [Sei sicher, dass es klappt]
پاشو بلند شو رو پات
Steh auf, stell dich auf deine Füße
انگار تو سینت داری یه کوه بار
Als ob du einen Berg Last in deiner Brust trägst
2: [من وقتی میدونم میشه چرا باید وایسم و نگاه کنم ها؟]
2: [Wenn ich weiß, dass es klappt, warum sollte ich dastehen und zusehen, hä?]
هر جا دلت میخواد ، اونجا باش
Sei dort, wo dein Herz sein will
میگذره ، مگه چه جوری بود حالا؟
Es geht vorbei, wie war es denn bisher?





Авторы: william sheller

William Sheller - Les 100 Plus Belles Chansons
Альбом
Les 100 Plus Belles Chansons
дата релиза
01-01-2007

1 Le témoin magnifique
2 La fille de Montréal
3 Les enfants sauvages
4 On vit tous la même histoire
5 Message urgent
6 Quand j'étais a vos genoux
7 Octuor - Instrumental
8 Promenade française - Instrumental
9 Le petit Schubert est malade - Instrumental
10 J'En Avais Envie Aussi
11 Chanson D'Automne
12 To You
13 La Maison De Mara - Live
14 Comme Je M'Ennuie De Toi
15 Symphoman
16 Genève
17 Rosanna Banana
18 Maman Est Folle
19 Sunfool (Une solitude ordinaire)
20 C'est l'hiver demain
21 J'suis pas bien
22 Les Machines Absurdes - Live 2005 Bruxelles
23 La fille ainée du dernier des Cherokees
24 Loulou
25 Photos Souvenirs
26 Rock'N'Dollars
27 Pour la main gauche (instrumental)
28 Aidan Song (instrumental)
29 Revenir Bientôt
30 Elvira
31 Clandestine
32 Toutes Les Choses Qu'On Lui Donne
33 Mon Hôtel
34 Athis
35 Centre Ville
36 Chamberwood (la vilaine maison)
37 Vienne
38 Partita
39 Les machines absurdes
40 Enygma Song
41 Moondown
42 Cantilène - Instrumental
43 Machines absurdes (instrumental)
44 Les miroirs dans la boue - Live
45 Parade - Live
46 C'Est L'Hiver Demain - Live
47 Centre Ville - Live
48 To You - Live
49 Indies (Les Millions De Singes) - Live
50 Moondown - Live
51 Sonatine - Olympia 82
52 Prélude A L'Ampoule
53 Une Depression D'Hiver - Live Olympia 94
54 La bavaroise - Olympia 82
55 Fier Et Fou De Vous - Live Olympia 94
56 Cuir De Russie - Live Olympia 94
57 Le Carnet A Spirale - Live Olympia 84
58 Les Filles De L'Aurore - Live Olympia 84
59 Nage Libre - Live Olympia 1984
60 Le Capitaine - Live Olympia 84
61 Maman Est Folle - Live Olympia 84
62 Genève - Live
63 Un homme heureux - Live - Studio Davout
64 Indies (Les millions de singes)
65 Parade (Le bel adieu)
66 La tête brulée
67 Savez-Vous?
68 Oh! J'cours tout seul
69 Petit comme un caillou
70 Elle dit soleil, elle dit
71 À l'après minuit
72 La musique autour de moi
73 À franchement parler
74 Le carnet à spirale
75 Une chanson qui te ressemblerait
76 Dans un vieux rock'n'roll
77 Chanson Lente
78 Flash assurance limitée
79 Oncle Arthur Et Moi
80 La Maison De Mara
81 Nicolas
82 Une chanson noble et sentimentale
83 Pourquoi t'es plus new wave
84 Excalibur
85 Un Archet Sur Mes Veines - ( Version Quatuor)
86 Le nouveau monde
87 Guernesey
88 Les miroirs dans la boue
89 Darjeeling
90 Mon Dieu Que J'l'aime
91 Basket ball
92 Simplement
93 Les petites filles modèles
94 J'me gênerais pas pour dire que j't'aime encore
95 Ma hantise ordinaire
96 Un endroit pour vivre
97 Genoveve
98 Les mots qui viennent tout bas
99 Les orgueilleuses
100 Les filles de l'aurore

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.