William Sheller - Revenir Bientôt - перевод текста песни на английский

Revenir Bientôt - William Shellerперевод на английский




Revenir Bientôt
I'll Be Back Soon
Des papiers légers s'envolent encore dans la ville
Still, papers flutter in the breeze of this town,
Et je suis déjà loin devant
And before me I walk farther ahead,
Du haut de ta rue vers des jardins tranquilles
From the height of your street unto gardens serene
Et leur chemin de sable blanc.
With their footpaths of glistening white sand.
Je marche au soleil qui refait le monde
I stride in the sunlight that renews the earth,
Chaque jour un ciel nouveau
Each day a brand-new heaven above,
Comme un nuage va ma vie vagabonde
Like a cloud where my heart drifts without aim
Comme un mirage au fil de l'eau.
Like a mirage dancing on the water.
J'ai tant besoin de revoir tant d'images
I yearn to see again so many sights,
Dont la mémoire me fait défaut
That my memory fails to recall,
Je vais reprendre un déjà bien loin voyage
I'll resume a journey long since postponed,
Dont je ne pense pas Revenir Bientôt.
From which I doubt I'll Be Back Soon.
Les oiseaux légers qui se forment en fil
Light birds form a line drawn in the sky,
Se laissent emporter par le vent
Borne aloft by the gusts of the wind,
D'ici la route est un peu plus difficile
The road ahead will prove somewhat more arduous
Au fil des jours au gré du temps.
Through the cycle of days and the sequence of time.
Je vais sous la pluie qui nourrit le monde
I wander beneath the rain that nourishes the earth
Et se perd dans les ruisseaux
And seeps into the streams below,
J'entend les histoires du tonnerre qui gronde
I hear tales from the thunder that rumbles afar
Et pleure au long des arbres hauts.
And weeps a lament for the towering trees.
Etait-ce utile de rester davantage
Was it wise to have lingered so long,
Fallait-il se dire à tantôt
Did we truly need to bid each other farewell?
Je vais reprendre un déjà bien long voyage
I'll resume a journey long since put off,
Dont je ne pense pas Revenir Bientôt.
From which I doubt I'll Be Back Soon.
Si d'aventure j'ai laissé quelques traces
If perchance I should leave a trace behind me,
Elles s'en iront comme tout là-haut
Like those lines traced above,
Les longs traits blancs derrière les avions qui passent
Long white trails left by planes as they fly,
Oh je ne pense pas Revenir Bientôt.
Oh, I doubt I'll Be Back Soon.





Авторы: William Sheller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.