William Sheller - Toutes Les Choses Qu'On Lui Donne - перевод текста песни на немецкий

Toutes Les Choses Qu'On Lui Donne - William Shellerперевод на немецкий




Toutes Les Choses Qu'On Lui Donne
Alles, Was Man Ihr Gibt
Me regardez pas en m'tournant tout autour
Schaut mich nicht an, während ihr um mich herumgeht
Je n'suis qu'au hazard d'un bien curieux parcours
Ich bin nur zufällig hier auf seltsamer Reise
Dont je m'étonne encore que l'histoire soit la mienne
Ich wundre mich noch, dass dies meine Geschichte ist
Je lui avais donné et mes heures et mes nuits
Ich gab ihr meine Tage und meine Nächte
Les clefs de ma porte et des choses de ma vie
Die Schlüssel zu meiner Tür und Sachen meines Lebens
Et voilà bien des Jour que j'attends qu'elle revienne
Und nun wart' ich schon so lange, dass sie zurückkehrt
Mais je lui pardone
Doch ich vergebe ihr
On y peut rien c'est la faute à personne
Man kann nichts tun, es ist niemandes Schuld
Faut bien qu'je m'raisonne
Ich muss mich zusammenreißen
Elle perd toujours Toutes Les Choses Qu'on Lui Donne
Sie verliert immer Alles, Was Man Ihr Gibt
Me bousculer pas j'ai fait tout c'que j'ai pu
Stoßt mich nicht um, ich tat, was ich konnte
Des signes sur les murs qu'elle n'a peut être pas vu
Zeichen an den Wänden, die sie vielleicht nicht sah
Faut dire qu'il pleut tout le temps ici en automne
Es regnet hier im Herbst ja ständig
J'ai bruler des feux tout en haut des collines
Ich zündete Feuer an, hoch auf den Hügeln
Pour avoir mon image dans les grands magazines
Damit mein Bild in großen Magazinen steht
Le hazard fait parfois des choses qui étonnent
Der Zufall macht manchmal erstaunliche Dinge
Mais je lui pardone
Doch ich vergebe ihr
On y peut rien c'est la faute à personne
Man kann nichts tun, es ist niemandes Schuld
Faut bien qu'je m'raisonne
Ich muss mich zusammenreißen
Elle perd toujours Toutes Les Choses Qu'on Lui Donne
Sie verliert immer Alles, Was Man Ihr Gibt
Vous pouvez bien dire moi je n'peux pas vous croire
Ihr könnt sagen, was ihr wollt, ich glaub’s euch nicht
Que c'est tout simplement qu'elle ne veut plus me voir
Dass sie mich einfach nicht mehr sehen will
Même si c'est vrai parfois qu'elle est presque trop belle
Auch wenn sie manchmal fast zu schön ist
Voici son visage ne l'oubliez plus
Hier ist ihr Gesicht, vergesst es nicht
si vous la voyez au hazard de vos rues
Falls ihr sie zufällig in euren Straßen seht
Dites lui donc qu'au besoin un jour elle m'appelle
Sagt ihr, sie soll mich anrufen, wenn sie mich braucht
Et que je lui pardone
Und dass ich ihr vergebe
On y peut rien c'est la faute à personne
Man kann nichts tun, es ist niemandes Schuld
Faut bien qu'je m'raisonne
Ich muss mich zusammenreißen
Elle perd toujours Toutes Les Choses Qu'on Lui Donne
Sie verliert immer Alles, Was Man Ihr Gibt





Авторы: William Sheller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.