William Sheller - Toutes Les Choses Qu'On Lui Donne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни William Sheller - Toutes Les Choses Qu'On Lui Donne




Toutes Les Choses Qu'On Lui Donne
Всё, Что Ей Дарят
Me regardez pas en m'tournant tout autour
Не смотрите на меня, кружа вокруг,
Je n'suis qu'au hazard d'un bien curieux parcours
Я здесь лишь по прихоти любопытной судьбы,
Dont je m'étonne encore que l'histoire soit la mienne
И до сих пор удивляюсь, что эта история моя.
Je lui avais donné et mes heures et mes nuits
Я отдал ей и свои дни, и свои ночи,
Les clefs de ma porte et des choses de ma vie
Ключи от моей двери и частичку своей жизни,
Et voilà bien des Jour que j'attends qu'elle revienne
И вот уже много дней я жду, когда она вернется.
Mais je lui pardone
Но я ей прощаю,
On y peut rien c'est la faute à personne
Ничего не поделаешь, никто не виноват,
Faut bien qu'je m'raisonne
Надо же мне как-то успокоиться,
Elle perd toujours Toutes Les Choses Qu'on Lui Donne
Она всегда теряет всё, что ей дарят.
Me bousculer pas j'ai fait tout c'que j'ai pu
Не толкайтесь, я сделал всё, что мог,
Des signes sur les murs qu'elle n'a peut être pas vu
Оставлял знаки на стенах, которые она, возможно, не увидела,
Faut dire qu'il pleut tout le temps ici en automne
Надо сказать, что осенью здесь всегда идет дождь.
J'ai bruler des feux tout en haut des collines
Я разжигал костры на вершинах холмов,
Pour avoir mon image dans les grands magazines
Чтобы увидеть свое отражение в крупных журналах,
Le hazard fait parfois des choses qui étonnent
Случайность иногда творит удивительные вещи.
Mais je lui pardone
Но я ей прощаю,
On y peut rien c'est la faute à personne
Ничего не поделаешь, никто не виноват,
Faut bien qu'je m'raisonne
Надо же мне как-то успокоиться,
Elle perd toujours Toutes Les Choses Qu'on Lui Donne
Она всегда теряет всё, что ей дарят.
Vous pouvez bien dire moi je n'peux pas vous croire
Вы можете говорить что угодно, я вам не верю,
Que c'est tout simplement qu'elle ne veut plus me voir
Что всё дело просто в том, что она больше не хочет меня видеть,
Même si c'est vrai parfois qu'elle est presque trop belle
Даже если правда в том, что иногда она слишком красива.
Voici son visage ne l'oubliez plus
Вот её лицо, не забывайте его,
Si vous la voyez au hazard de vos rues
Если вы случайно увидите её на улице,
Dites lui donc qu'au besoin un jour elle m'appelle
Передайте ей, что в случае необходимости она может мне позвонить.
Et que je lui pardone
И что я ей прощаю,
On y peut rien c'est la faute à personne
Ничего не поделаешь, никто не виноват,
Faut bien qu'je m'raisonne
Надо же мне как-то успокоиться,
Elle perd toujours Toutes Les Choses Qu'on Lui Donne
Она всегда теряет всё, что ей дарят.





Авторы: William Sheller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.