William Sheller - Un Endroit Pour Vivre - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни William Sheller - Un Endroit Pour Vivre - Live




Un Endroit Pour Vivre - Live
A Place to Live - Live
Imagine-toi dans une rue toute en ville
Imagine yourself in a city street
Mais avec une lumière comme y a pas chez toi
But with a light like you don't have at home
Et ce s'rait p't-êt' un endroit pour vivre
And it could be there, a place to live
Je s'rais bien loin de savoir ou dire
I'd be far from knowing or saying
Si l'on verrait des jours ou bien meileurs ou pires
If we'd see better or worse days
Ce s'rait p't-êt' un endroit pour vivre
It could be there, a place to live
Ce s'rait p't-êt' un endroit pour vivre
It could be there, a place to live
Moi j'suis un homme de peu, je suis le fils de rien
I'm a man of little, I'm the son of nothing
On m'a bandé les yeux avant qu'j'ai vu le chemin
I was blindfolded before I saw the way
On m'a jamais dit: " vient ", on m'a dit: " va tu veux "
I was never told, "Come," I was told, "Go wherever you want"
Mais j'déambule tout bas gentiment inutile
But I wander about, sweetly useless
J'aimerais faire quelque chose pas forcément facile
I'd like to do something, not necessarily easy
J'voudrais pouvoir te dire: " j'ai un peu vécu pour toi "
I'd like to be able to tell you, "I lived a little for you"
C'est comme un jour l'on s'promène
It's like a day when we go for a walk
Et l'on sent qu'ça va et qu'le vent t'entraîne
And you feel that it's going well and the wind is carrying you away
ce s'rait p't-êt' un endroit pour vivre
Where it could be there, a place to live
C'est toute la nuit quand on parle au-dehors
It's all night when we talk outside
Du rêve tranquille d'un môme qui dort
Of the peaceful dream of a sleeping child
Et ce s'rait p't-êt' un endroit pour vivre
And it could be there, a place to live
Et ce s'rait p't-êt' un endroit pour vivre
And it could be there, a place to live
Et ce s'rait p't-êt' un endroit pour vivre
And it could be there, a place to live
Faudrait qu'je puisse donner tout l'temps qu'j'ai plus
I should be able to give all the time I have left
Qu'on m'a pris sans savoir et qu'on m'a pas rendu
That was taken from me without my knowledge and not returned
Que j'ai perdu dans l'air ou que j'ai pas bien vendu
That I lost in the air or that I didn't sell well
Faudrait qu'je puisse trouver au fond des moments bizarres
I should be able to find in the depths of bizarre moments
je comprends si bien qu'il déjà si tard
Where I understand so well that it's already so late
Un truc pour oublier, j'ai pas les moyens d'y croire
A way to forget, I can't afford to believe it
Mais j'veux garder ne s'rait-c' que l'temps d'un tour sur moi
But I want to keep, if only for the time of a tour on me
L'impression d'avoir pu un jour élever la voix
The impression of having been able to raise my voice one day
Jusqu'à chanter des mots tu te reconnaîtras
To sing words in which you'll recognize yourself





Авторы: William Sheller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.