William Sheller - Un homme heureux - Live - Studio Davout - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни William Sheller - Un homme heureux - Live - Studio Davout




Un homme heureux - Live - Studio Davout
Счастливый человек - Концертная запись - Студия Davout
Pourquoi les gens qui s'aiment
Почему люди, которые любят друг друга,
Sont-ils toujours un peu les mêmes?
Всегда немного похожи?
Ils ont quand ils s'en viennent
В их глазах, когда они появляются,
Le même regard d'un seul désir pour deux
Одно желание на двоих
Ce sont des gens heureux
Это счастливые люди
Pourquoi les gens qui s'aiment
Почему люди, которые любят друг друга,
Sont-ils toujours un peu les mêmes?
Всегда немного похожи?
Quand ils ont leurs problèmes
Когда у них проблемы,
Ben y a rien à dire
Нечего сказать,
Y a rien à faire pour eux
Нечего для них сделать
Ce sont des gens qui s'aiment
Это люди, которые любят друг друга
Et moi j'te connais à peine
А я тебя едва знаю,
Mais ce s'rait une veine
Но было бы здорово,
Qu'on s'en aille un peu comme eux
Если бы мы ушли, как они,
On pourrait se faire sans qu'ça gêne
Мы могли бы создать себе место,
De la place pour deux
Место для двоих
Mais si ça n'vaut pas la peine
Но если это того не стоит,
Que j'y revienne
Чтобы я возвращался,
Il faut me l'dire au fond des yeux
Ты должна сказать мне это, глядя в глаза,
Quel que soit le temps que ça prenne
Сколько бы времени это ни заняло,
Quel que soit l'enjeu
Какой бы ни была цена,
Je veux être un homme heureux
Я хочу быть счастливым человеком
Pourquoi les gens qui s'aiment
Почему люди, которые любят друг друга,
Sont-ils toujours un peu rebelles?
Всегда немного бунтари?
Ils ont un monde à eux
У них свой мир,
Que rien n'oblige à ressembler à ceux
Который не обязан быть похожим на те,
Qu'on nous donne en modèle
Что нам дают в качестве образца
Pourquoi les gens qui s'aiment
Почему люди, которые любят друг друга,
Sont-ils toujours un peu cruels?
Всегда немного жестоки?
Quand ils vous parlent d'eux
Когда они говорят о себе,
Y a quelque chose qui vous éloigne un peu
Что-то немного отдаляет вас от них
Ce sont des choses humaines
Это человеческая природа
Et moi j'te connais à peine
А я тебя едва знаю,
Mais ce s'rait une veine
Но было бы здорово,
Qu'on s'en aille un peu comme eux
Если бы мы ушли, как они,
On pourrait se faire sans qu'ça gêne
Мы могли бы создать себе место,
De la place pour deux
Место для двоих
Mais si ça n'vaut pas la peine
Но если это того не стоит,
Que j'y revienne
Чтобы я возвращался,
Il faut me l'dire au fond des yeux
Ты должна сказать мне это, глядя в глаза,
Quel que soit le temps que ça prenne
Сколько бы времени это ни заняло,
Quel que soit l'enjeu
Какой бы ни была цена,
Je veux être un homme heureux
Я хочу быть счастливым человеком
Je veux être un homme heureux
Я хочу быть счастливым человеком
Je veux être un homme heureux
Я хочу быть счастливым человеком





Авторы: William Sheller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.