William Sheller - Un homme heureux - Live - Studio Davout - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни William Sheller - Un homme heureux - Live - Studio Davout




Pourquoi les gens qui s'aiment
Почему люди, которые любят друг друга
Sont-ils toujours un peu les mêmes?
Всегда ли они немного одинаковы?
Ils ont quand ils s'en viennent
У них есть, когда они приходят
Le même regard d'un seul désir pour deux
Один и тот же взгляд одного желания на двоих
Ce sont des gens heureux
Они счастливые люди
Pourquoi les gens qui s'aiment
Почему люди, которые любят друг друга
Sont-ils toujours un peu les mêmes?
Всегда ли они немного одинаковы?
Quand ils ont leurs problèmes
Когда у них есть свои проблемы
Ben y a rien à dire
Бену нечего сказать
Y a rien à faire pour eux
Им нечего делать, они
Ce sont des gens qui s'aiment
люди, которые любят друг друга
Et moi j'te connais à peine
А я тебя едва знаю
Mais ce s'rait une veine
Но
Qu'on s'en aille un peu comme eux
было бы здорово, если бы мы ушли такими же, как они
On pourrait se faire sans qu'ça gêne
Мы могли бы обойтись без помех.
De la place pour deux
Место для двоих
Mais si ça n'vaut pas la peine
Но если это того не стоит
Que j'y revienne
Что я вернусь к этому
Il faut me l'dire au fond des yeux
Ты должен сказать мне это прямо в глаза
Quel que soit le temps que ça prenne
Независимо от того, сколько времени это займет
Quel que soit l'enjeu
Независимо от того, что поставлено на карту
Je veux être un homme heureux
Я хочу быть счастливым человеком
Pourquoi les gens qui s'aiment
Почему люди, которые любят друг друга
Sont-ils toujours un peu rebelles?
Они все еще немного мятежны?
Ils ont un monde à eux
У них есть свой собственный мир,
Que rien n'oblige à ressembler à ceux
который ничто не обязывает выглядеть так, как они
Qu'on nous donne en modèle
Что нам дают в качестве модели
Pourquoi les gens qui s'aiment
Почему люди, которые любят друг друга
Sont-ils toujours un peu cruels?
Они всегда немного жестоки?
Quand ils vous parlent d'eux
Когда они рассказывают вам о себе
Y a quelque chose qui vous éloigne un peu
Есть что-то, что тебя немного отталкивает
Ce sont des choses humaines
Это человеческие вещи
Et moi j'te connais à peine
А я тебя едва знаю
Mais ce s'rait une veine
Но
Qu'on s'en aille un peu comme eux
было бы здорово, если бы мы ушли такими же, как они
On pourrait se faire sans qu'ça gêne
Мы могли бы обойтись без помех.
De la place pour deux
Место для двоих
Mais si ça n'vaut pas la peine
Но если это того не стоит
Que j'y revienne
Что я вернусь к этому
Il faut me l'dire au fond des yeux
Ты должен сказать мне это прямо в глаза
Quel que soit le temps que ça prenne
Независимо от того, сколько времени это займет
Quel que soit l'enjeu
Независимо от того, что поставлено на карту
Je veux être un homme heureux
Я хочу быть счастливым человеком
Je veux être un homme heureux
Я хочу быть счастливым человеком
Je veux être un homme heureux
Я хочу быть счастливым человеком





Авторы: William Sheller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.