Текст и перевод песни William Sheller - Vienne
Si
je
t'écris
ce
soir
de
Vienne
Если
я
напишу
тебе
сегодня
вечером
из
Вены
J'aimerais
bien
que
tu
comprennes
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
понял
Que
j'ai
choisi
l'absence
Что
я
выбрал
отсутствие
Comme
dernière
chance
Как
последний
шанс
Notre
ciel
devenait
si
lourd
Наше
небо
становилось
таким
тяжелым
Si
je
t'écris
ce
soir
de
Vienne
Если
я
напишу
тебе
сегодня
вечером
из
Вены
Oh
que
c'est
beau
l'automne
à
Vienne
О,
как
прекрасна
осень
в
Вене
C'est
que
sans
réfléchir
Дело
в
том,
что,
не
задумываясь,
J'ai
préféré
partir
Я
предпочел
уйти.
Et
je
suis
à
Vienne
sans
toi
И
я
в
Вене
без
тебя.
Je
marche
je
rêve
dans
Vienne
Я
гуляю,
я
мечтаю
в
Вене
Sur
trois
temps
de
valse
lointaine
На
трех
тактах
далекого
вальса
Il
semble
que
les
ombres
Кажется,
что
тени
Tournent
et
se
confondent
Вращаются
и
сливаются
Qu'ils
étaient
beaux
les
soirs
de
Vienne
Что
они
были
прекрасны
по
вечерам
в
Вене
Ta
lettre
a
du
croiser
la
mienne
Твое
письмо
было
пересечь
мое
Non
je
ne
veux
pas
que
tu
viennes
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
приходил.
Je
suis
seul
et
j'aime
être
libre
Я
одинок
и
мне
нравится
быть
свободным
Que
j'aime
cet
exil
Что
я
люблю
это
изгнание
A
Vienne
sans
toi
В
Вене
без
тебя
Une
vieille
dame
autrichienne
Австрийская
старушка
Comme
il
n'en
existe
qu'à
Vienne
Как
есть
только
в
Вене
Me
logeait
dans
ma
chambre
Я
жил
в
своей
комнате.
Tombe
de
pourpre
et
d'ambre
Могила
из
пурпура
и
янтаря
De
lourdes
tentures
de
soies
Тяжелые
шелковые
занавески
C'est
beau
à
travers
les
persiennes
Это
красиво
через
жалюзи
Je
vois
l'église
Saint-Etienne
Я
вижу
церковь
Святого
Стефана
Et
quand
le
soir
se
pose
И
когда
наступает
вечер
Ses
bleus
ses
gris
ses
mauves
Его
синие,
его
серые,
его
лиловые
Et
la
nuit
par
dessus
les
toits
И
ночью
над
крышами
C'est
beau
Vienne
Это
красивая
Вена
C'est
beau
Vienne
Это
красивая
Вена
Cela
va
faire
une
semaine
Это
займет
неделю
Déjà
que
je
suis
seul
à
Vienne
Уже
то,
что
я
один
в
Вене
C'est
curieux
le
hasard
Это
любопытная
случайность
J'ai
croisé
l'autre
soir
Я
встречался
с
ним
прошлой
ночью.
Nos
amis
de
Lontaccini
Наши
друзья
из
Лонтаччини
Cela
va
faire
une
semaine
Это
займет
неделю
Ils
étaient
de
passage
à
Vienne
Они
ехали
в
Вену
Ils
n'ont
rien
demandé
Они
ни
о
чем
не
спрашивали
Mais
se
sont
étonnés
Но
удивились
De
me
voir
à
Vienne
sans
toi
Видеть
меня
в
Вене
без
тебя
Moi
moi
je
me
promène
Я
сам
гуляю,
Je
suis
bien
je
suis
bien
Я
в
порядке,
я
в
порядке.
Et
puis
de
semaine
en
semaine
А
потом
из
недели
в
неделю
Voila
que
je
suis
seul
à
Vienne
Вот
я
один
в
Вене.
Tes
lettres
se
font
rares
Твои
письма
редки.
Peut
être
qu'autre
part
Может
быть,
в
другом
месте
Tu
as
trouvé
l'oubli
de
moi
Ты
нашел
забвение
обо
мне
Je
lis
et
j'écris
mais
quand
même
Я
читаю
и
пишу,
но
все
равно
Ce
qu'il
est
long
l'automne
à
Vienne
Какая
долгая
осень
в
Вене
Dans
ce
lit
à
deux
places
В
этой
двухместной
кровати
Où
la
nuit
je
me
glace
Где
ночью
я
леденею,
Tout
à
coup
j'ai
le
mal
de
toi
Вдруг
я
неправильно
тебя
Que
c'est
long
Vienne
Что
это
долго
в
Вене
Que
c'est
loin
Vienne
Что
это
далеко
Вена
Si
je
t'écris
ce
soir
de
Vienne
Если
я
напишу
тебе
сегодня
вечером
из
Вены
Tu
sais
c'est
qu'il
faut
que
tu
viennes
Ты
знаешь,
что
тебе
нужно
приехать.
J'étais
parti
pardonne
moi
Я
ушел,
прости
меня.
Notre
ciel
devenait
si
lourd
Наше
небо
становилось
таким
тяжелым
Et
toi
de
Paris
jusqu'à
Vienne
А
ты
из
Парижа
в
Вену.
Au
bout
d'une
invisible
chaîne
В
конце
невидимой
цепи
Tu
me
guettes
et
je
pense
Ты
следишь
за
мной,
и
я
думаю
Jouant
l'indifférence
Разыгрывая
безразличие
Tu
m'as
gardé
malgré
moi
Ты
сохранил
меня,
несмотря
на
то,
что
я
Il
est
minuit
ce
soir
à
Vienne
Сегодня
в
Вене
полночь
Mon
amour
il
faut
que
tu
viennes
Любовь
моя,
тебе
нужно
приехать.
Tu
vois
je
m'abandonne
Видишь,
я
сдаюсь.
Il
est
si
beau
l'automne
Это
так
красиво
осенью
Et
j'aimerais
le
vivre
avec
toi
И
я
хотел
бы
жить
с
тобой.
C'est
beau
Vienne
Это
красивая
Вена
Avec
toi
Vienne
С
тобой
Вена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Romanelli, Monique Serf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.