Текст и перевод песни William Sheller - À franchement parler
C'est
à
peu
près
l'heure
où
ils
éclairent
Это
примерно
то
время,
когда
они
освещают
Où
je
sors
un
peu
pour
prendre
l'air,
Где
я
немного
выйду
на
улицу,
чтобы
подышать
свежим
воздухом,
Enfin
où
je
traîne.
Наконец-то,
где
я
тусуюсь.
J'essuie
les
regards
de
tous
ceux
qui
Я
вытираю
глаза
всех,
кто
Ne
m'aiment
pas
trop
Не
люби
меня
слишком
сильно
Et
je
comprends
très
bien
tout
ce
qu'ils
И
я
очень
хорошо
понимаю
все,
что
они
Peuvent
dire
derrière
mon
dos.
Могут
сказать
за
моей
спиной.
J'ai
tant
de
choses
à
me
reprocher
У
меня
так
много
причин
для
себя
винить
Mais
je
n'y
peux
rien.
Но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
A
franchement
parIer,
Откровенно
ставку,
Ca
ne
me
fait
rien.
Мне
это
ни
к
чему.
Je
n'y
peux
rien.
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
C'est
à
peu
près
l'heure
où
elle
vient
me
Это
примерно
в
то
время,
когда
она
приходит
ко
мне
Dire
qu'elle
m'aime
Сказать,
что
она
любит
меня
Et
je
fais
semblant
de
m'occuper
И
я
притворяюсь,
что
занимаюсь
этим.
De
ses
problèmes.
О
своих
проблемах.
Elle
ne
saura
jamais
réaliser
que
je
n'aime
que
moi
Она
никогда
не
поймет,
что
я
люблю
только
себя.
Elle
ne
comprendra
jamais
ce
qui
l'attend
si
Она
никогда
не
поймет,
что
ее
ждет,
если
Elle
s'attache
à
moi.
Она
привязывается
ко
мне.
J'ai
tant
de
choses
à
me
reprocher
У
меня
так
много
причин
для
себя
винить
Mais
je
n'y
peux
rien.
Но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
A
franchement
parler,
Откровенно
говоря,
Ca
ne
me
fait
rien.
Мне
это
ни
к
чему.
Je
n'y
peux
rien.
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
C'est
à
peu
près
l'heure
où
je
m'en
retourne
Это
примерно
то
время,
когда
я
возвращаюсь
Et
j'y
reste
seul.
И
я
остаюсь
там
один.
Je
ne
me
sens
bien
qu'avec
moi.
Мне
хорошо
только
со
мной.
On
me
dit
égoïste,
Меня
называют
эгоистичным,
Mais
c'est
vraiment
là
mon
moindre
défaut.
Но
это
действительно
мой
самый
маленький
недостаток.
Oh
je
comprends
très
bien
tout
ce
qu'ils
peuvent
dire
О,
я
очень
хорошо
понимаю
все,
что
они
могут
сказать
Derrière
mon
dos.
За
моей
спиной.
J'ai
tant
de
choses
à
me
reprocher
У
меня
так
много
причин
для
себя
винить
Mais
je
n'y
peux
rien.
Но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
A
franchement
parler,
Откровенно
говоря,
Ca
ne
me
fait
rien.
Мне
это
ни
к
чему.
Je
n'y
peux
rien
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Sheller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.