William Singe - Please - перевод текста песни на немецкий

Please - William Singeперевод на немецкий




Please
Bitte
I′ve gotten good at letting good things go
Ich bin gut darin geworden, gute Dinge gehen zu lassen
I get uncomfortable when things get comfortable
Ich fühle mich unwohl, wenn es gemütlich wird
'Cause I so used to watching good things flee
Weil ich so daran gewöhnt bin, zuzusehen, wie gute Dinge fliehen
So baby, pardon me, it′s just a part of me, yeah
Also Baby, entschuldige, es ist nur ein Teil von mir, yeah
I know I fucked this up, I was in my feelings
Ich weiß, ich hab's vermasselt, ich war in meinen Gefühlen
I was in my feelings
Ich war in meinen Gefühlen
Now I'm wide awake, staring at the ceiling
Jetzt bin ich hellwach und starre an die Decke
Like, why'd I say that? All those words I don′t mean
Warum hab ich das gesagt? All diese Worte, die ich nicht so meine
Please bear with me, tryna find some clarity
Bitte hab Geduld mit mir, versuche etwas Klarheit zu finden
I don′t know why I hold back when you're all that I need
Ich weiß nicht, warum ich mich zurückhalte, wenn du alles bist, was ich brauche
Can I take it all back please?
Kann ich alles zurücknehmen, bitte?
Why′d I say that? All those words I don't mean
Warum hab ich das gesagt? All diese Worte, die ich nicht so meine
Please bear with me, tryna find some clarity
Bitte hab Geduld mit mir, versuche etwas Klarheit zu finden
I don′t know why I hold back when you're all that I need
Ich weiß nicht, warum ich mich zurückhalte, wenn du alles bist, was ich brauche
Can I take it all back please?
Kann ich alles zurücknehmen, bitte?
Now I′m switching lanes (Ooh) going like 100 (Ooh)
Jetzt wechsle ich die Spuren (Ooh), fahre so um die 100 (Ooh)
Know I made mistakes (Ooh) can we just discuss this?
Weiß, ich habe Fehler gemacht (Ooh), können wir das einfach besprechen?
Had to look inside myself to see it clearer now
Musste in mich hineinschauen, um es jetzt klarer zu sehen
But you might not want to hear it 'cause you hear me out
Aber du willst es vielleicht nicht hören, aber hör mir zu
I know I fucked this up, I was in my feelings
Ich weiß, ich hab's vermasselt, ich war in meinen Gefühlen
I was in my feelings, yeah
Ich war in meinen Gefühlen, yeah
Looking at your door, can't even believe it
Schaue auf deine Tür, kann es gar nicht glauben
Like, why′d I say that? All those words I don′t mean
Warum hab ich das gesagt? All diese Worte, die ich nicht so meine
Please bear with me, tryna find some clarity (Please bear with me)
Bitte hab Geduld mit mir, versuche etwas Klarheit zu finden (Bitte hab Geduld mit mir)
I don't know why I hold back when you′re all that I need
Ich weiß nicht, warum ich mich zurückhalte, wenn du alles bist, was ich brauche
Can I take it all back please?
Kann ich alles zurücknehmen, bitte?
Why'd I say that? All those words I don′t mean
Warum hab ich das gesagt? All diese Worte, die ich nicht so meine
Please bear with me, tryna find some clarity
Bitte hab Geduld mit mir, versuche etwas Klarheit zu finden
I don't know why I hold back when you′re all that I need
Ich weiß nicht, warum ich mich zurückhalte, wenn du alles bist, was ich brauche
Can I take it all back please?
Kann ich alles zurücknehmen, bitte?
Can we, can we, get past this?
Können wir, können wir, das hinter uns lassen?
Hold on, hold on, to what we have
Festhalten, festhalten, an dem, was wir haben
Can we, can we, get past this?
Können wir, können wir, das hinter uns lassen?
Can I take it all back please?
Kann ich alles zurücknehmen, bitte?
I've gotten good at letting good things go
Ich bin gut darin geworden, gute Dinge gehen zu lassen
I get uncomfortable when things get comfortable
Ich fühle mich unwohl, wenn es gemütlich wird
I can't bear to watch you watch out on me
Ich kann es nicht ertragen zuzusehen, wie du mich verlässt
When you′re the best part of me, yeah
Wenn du der beste Teil von mir bist, yeah
Like, why′d I say that? All those words I don't mean (Ooh)
Warum hab ich das gesagt? All diese Worte, die ich nicht so meine (Ooh)
Please bear with me, tryna find some clarity (Tryna find some clarity)
Bitte hab Geduld mit mir, versuche etwas Klarheit zu finden (Versuche etwas Klarheit zu finden)
I don′t know why I hold back when you're all that I need
Ich weiß nicht, warum ich mich zurückhalte, wenn du alles bist, was ich brauche
Can I take it all back please?
Kann ich alles zurücknehmen, bitte?
Why′d I say that? All those words I don't mean
Warum hab ich das gesagt? All diese Worte, die ich nicht so meine
Please bear with me,
Bitte hab Geduld mit mir,
Tryna find some clarity (Tryna find some clarity, baby)
Versuche etwas Klarheit zu finden (Versuche etwas Klarheit zu finden, Baby)
I don′t know why I hold back when you're all that I need
Ich weiß nicht, warum ich mich zurückhalte, wenn du alles bist, was ich brauche
Can I take it all back please?
Kann ich alles zurücknehmen, bitte?





Авторы: James Abrahart, Jordan K Johnson, Marcus Lomax, Jonny Price, Stefan Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.