Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry...
I'm
really
sorry
Sorry...
Es
tut
mir
wirklich
leid
我又一次
把妳氣哭在陌生街頭
Ich
habe
dich
wieder
einmal
auf
einer
fremden
Straße
zum
Weinen
gebracht
愛妳...
我當然愛妳
Ich
liebe
dich...
Natürlich
liebe
ich
dich
自從第一眼到現在
甚至沒人敢預測的將來
Vom
ersten
Blick
bis
jetzt
und
sogar
in
eine
Zukunft,
die
niemand
vorhersagen
kann
請妳相信
不是我不願意
改變我自己
Bitte
glaub
mir,
es
ist
nicht
so,
dass
ich
mich
nicht
ändern
will
而是一再努力又一再放棄
那個軟弱的自己
Sondern
ich
habe
immer
wieder
versucht
und
immer
wieder
aufgegeben,
dieses
schwache
Ich
其實我恨透了我自己
沒有認輸的勇氣
Eiglich
hasse
ich
mich
selbst,
weil
ich
den
Mut
nicht
habe,
aufzugeben
讓妳受盡了不安和委屈
Und
dir
so
viel
Unsicherheit
und
Leid
zuzufügen
妳是我這一生這一生
最最最害怕去傷害到的人
Du
bist
die
Person,
die
ich
in
diesem
Leben
am
allerwenigsten
verletzen
möchte
也是我這一生這一生
唯一能讓我想安定下來的人
Auch
die
einzige
Person,
für
die
ich
mich
jemals
binden
wollte
雖然我並沒有並沒有
並沒有一身溫馴的靈魂
Obwohl
ich
nicht
nicht
einen
sanftmütigen
Charakter
habe
但是我很願意
很願意
做那個永遠照顧妳的人
Aber
ich
bin
bereit,
bereit,
der
Mensch
zu
sein,
der
dich
für
immer
beschützt
我的愛人
請聽
我有顆不善言語的心
Meine
Liebe,
hör
zu,
ich
habe
ein
Herz,
das
nicht
gut
mit
Worten
umgehen
kann
只能夠
看著妳遠去的背影
Kann
nur
deinem
sich
entfernenden
Rücken
zusehen
請妳相信
不是我不願意
改變我自己
Bitte
glaub
mir,
es
ist
nicht
so,
dass
ich
mich
nicht
ändern
will
而是一再努力又一再放棄
那個軟弱的自己
Sondern
ich
habe
immer
wieder
versucht
und
immer
wieder
aufgegeben,
dieses
schwache
Ich
其實我恨透了我自己
沒有認輸的勇氣
Eiglich
hasse
ich
mich
selbst,
weil
ich
den
Mut
nicht
habe,
aufzugeben
讓妳受盡了不安和委屈
Und
dir
so
viel
Unsicherheit
und
Leid
zuzufügen
妳是我這一生這一生
最最最害怕去傷害到的人
Du
bist
die
Person,
die
ich
in
diesem
Leben
am
allerwenigsten
verletzen
möchte
也是我這一生這一生
唯一能讓我想安定下來的人
Auch
die
einzige
Person,
für
die
ich
mich
jemals
binden
wollte
雖然我並沒有並沒有
並沒有一身溫馴的靈魂
Obwohl
ich
nicht
nicht
einen
sanftmütigen
Charakter
habe
但是我很願意
很願意
做那個永遠照顧妳的人
Aber
ich
bin
bereit,
bereit,
der
Mensch
zu
sein,
der
dich
für
immer
beschützt
我的愛人
請聽
我有顆不善言語的心
Meine
Liebe,
hör
zu,
ich
habe
ein
Herz,
das
nicht
gut
mit
Worten
umgehen
kann
只能夠
看著妳遠去的背影
Kann
nur
deinem
sich
entfernenden
Rücken
zusehen
妳是我這一生這一生
最最最害怕去傷害到的人
Du
bist
die
Person,
die
ich
in
diesem
Leben
am
allerwenigsten
verletzen
möchte
也是我這一生這一生
唯一能讓我想安定下來的人
Auch
die
einzige
Person,
für
die
ich
mich
jemals
binden
wollte
雖然我並沒有並沒有
並沒有一身溫馴的靈魂
Obwohl
ich
nicht
nicht
einen
sanftmütigen
Charakter
habe
但是我很願意
很願意
做那個永遠照顧妳的人
Aber
ich
bin
bereit,
bereit,
der
Mensch
zu
sein,
der
dich
für
immer
beschützt
我的愛人
請聽
我有顆不善言語的心
Meine
Liebe,
hör
zu,
ich
habe
ein
Herz,
das
nicht
gut
mit
Worten
umgehen
kann
只能夠
看著妳遠去的背影
Kann
nur
deinem
sich
entfernenden
Rücken
zusehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wu Xu Wen, 呉 旭文, 呉 旭文
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.