William So - Sorry - перевод текста песни на немецкий

Sorry - 蘇永康перевод на немецкий




Sorry
Entschuldigung
Sorry... I'm really sorry
Sorry... Es tut mir wirklich leid
我又一次 把妳氣哭在陌生街頭
Ich habe dich wieder einmal auf einer fremden Straße zum Weinen gebracht
愛妳... 我當然愛妳
Ich liebe dich... Natürlich liebe ich dich
自從第一眼到現在 甚至沒人敢預測的將來
Vom ersten Blick bis jetzt und sogar in eine Zukunft, die niemand vorhersagen kann
請妳相信 不是我不願意 改變我自己
Bitte glaub mir, es ist nicht so, dass ich mich nicht ändern will
而是一再努力又一再放棄 那個軟弱的自己
Sondern ich habe immer wieder versucht und immer wieder aufgegeben, dieses schwache Ich
其實我恨透了我自己 沒有認輸的勇氣
Eiglich hasse ich mich selbst, weil ich den Mut nicht habe, aufzugeben
讓妳受盡了不安和委屈
Und dir so viel Unsicherheit und Leid zuzufügen
妳是我這一生這一生 最最最害怕去傷害到的人
Du bist die Person, die ich in diesem Leben am allerwenigsten verletzen möchte
也是我這一生這一生 唯一能讓我想安定下來的人
Auch die einzige Person, für die ich mich jemals binden wollte
雖然我並沒有並沒有 並沒有一身溫馴的靈魂
Obwohl ich nicht nicht einen sanftmütigen Charakter habe
但是我很願意 很願意 做那個永遠照顧妳的人
Aber ich bin bereit, bereit, der Mensch zu sein, der dich für immer beschützt
我的愛人 請聽 我有顆不善言語的心
Meine Liebe, hör zu, ich habe ein Herz, das nicht gut mit Worten umgehen kann
只能夠 看著妳遠去的背影
Kann nur deinem sich entfernenden Rücken zusehen
請妳相信 不是我不願意 改變我自己
Bitte glaub mir, es ist nicht so, dass ich mich nicht ändern will
而是一再努力又一再放棄 那個軟弱的自己
Sondern ich habe immer wieder versucht und immer wieder aufgegeben, dieses schwache Ich
其實我恨透了我自己 沒有認輸的勇氣
Eiglich hasse ich mich selbst, weil ich den Mut nicht habe, aufzugeben
讓妳受盡了不安和委屈
Und dir so viel Unsicherheit und Leid zuzufügen
妳是我這一生這一生 最最最害怕去傷害到的人
Du bist die Person, die ich in diesem Leben am allerwenigsten verletzen möchte
也是我這一生這一生 唯一能讓我想安定下來的人
Auch die einzige Person, für die ich mich jemals binden wollte
雖然我並沒有並沒有 並沒有一身溫馴的靈魂
Obwohl ich nicht nicht einen sanftmütigen Charakter habe
但是我很願意 很願意 做那個永遠照顧妳的人
Aber ich bin bereit, bereit, der Mensch zu sein, der dich für immer beschützt
我的愛人 請聽 我有顆不善言語的心
Meine Liebe, hör zu, ich habe ein Herz, das nicht gut mit Worten umgehen kann
只能夠 看著妳遠去的背影
Kann nur deinem sich entfernenden Rücken zusehen
妳是我這一生這一生 最最最害怕去傷害到的人
Du bist die Person, die ich in diesem Leben am allerwenigsten verletzen möchte
也是我這一生這一生 唯一能讓我想安定下來的人
Auch die einzige Person, für die ich mich jemals binden wollte
雖然我並沒有並沒有 並沒有一身溫馴的靈魂
Obwohl ich nicht nicht einen sanftmütigen Charakter habe
但是我很願意 很願意 做那個永遠照顧妳的人
Aber ich bin bereit, bereit, der Mensch zu sein, der dich für immer beschützt
我的愛人 請聽 我有顆不善言語的心
Meine Liebe, hör zu, ich habe ein Herz, das nicht gut mit Worten umgehen kann
只能夠 看著妳遠去的背影
Kann nur deinem sich entfernenden Rücken zusehen





Авторы: Wu Xu Wen, 呉 旭文, 呉 旭文


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.