William So - 一人獨得 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни William So - 一人獨得




一人獨得
Alone
一人獨得
I’m all by myself
小酒館人影稀落 我獨自佔了一桌
Sparse crowd in this tavern, I have a table to myself
預留了空杯美酒 要慶祝妳放開手
Set aside an empty glass of fine wine, to celebrate your release
朋友的遲到都有 走不開的理由
Friends are late, they all have excuses
他們挖苦反問我
Mocking me, asking
男人這時候 怎有空自由
How do men have free time at this moment
我太不知好歹 有了一切還妄想愛
I’m so foolish, I have everything but still desire love
所以提起妳的 離開
When you broke up with me
我怎能傷感
How could I be sad
我根本心胸狹窄 所以連巨大的寂寞
I’m so narrow-minded, so even this huge loneliness
都堅持獨得 我一人獨得
I still want it all for myself, I am all by myself
酒杯裡的冰化了 狼籍的盤也空了
The ice in the glass melted, and the empty plate is all that’s left
他們拍我的肩說 沒什麼放不下的
They pat my shoulder, and say nothing is insurmountable
我微醺了不想走 卻沒人想停留
I’m a bit tipsy and don’t want to leave, but no one wants to stay
於是我揮了揮手
So I wave goodbye
在買單時候 竟還有笑容
When I pay the bill, I can’t help but smile
我太不知好歹 以為心受傷了無礙
I’m so foolish, I thought a broken heart was nothing
不過是有些痛 氾濫
It’s just some overflowing pain
又何必感慨
Why be sentimental
我根本太過慷慨 連我不該給的祝福
I’m so generous, even the blessing I shouldn’t give
都許妳獨得 妳一人獨得
I want you to have it all, you are all by yourself
我太不知好歹 以為心受傷了無礙
I’m so foolish, I thought a broken heart was nothing
不過是有些痛 氾濫
It’s just some overflowing pain
又何必感慨
Why be sentimental
我根本太過慷慨 連我不該給的祝福
I’m so generous, even the blessing I shouldn’t give
都許妳獨得 妳一人獨得
I want you to have it all, you are all by yourself
愛許妳獨得 痛讓我獨得
Let you have all the love, and leave me with the pain
愛許妳獨得 痛讓我獨得
Let you have all the love, and leave me with the pain





Авторы: Yun Nong Yan, Zhi Wen Dou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.