William So - 婚诫 - перевод текста песни на русский

婚诫 - 蘇永康перевод на русский




婚诫
Брачный обет
苏永康 - 婚诫
Уильям Со - Брачный обет
作词: 林夕 监製: 雷颂德
Автор слов: Линь Си Продюсер: Марк Лэй
制作
Производство
最动人婚纱 也许带美 不需要试用期
Самое трогательное свадебное платье, возможно, прекрасно, но не требует испытательного срока.
情人如何能靠合约 签下了便懒分离
Как могут влюблённые полагаться на контракт, подписав который, им лень расставаться?
试為谁欢喜 太多恭喜 难道会更欢喜
Ради чьего счастья, стольких поздравлений, разве от этого станет радостнее?
老夫老妻凭何等运气 可為了完美
По какому везению старые супруги могут ради совершенства
没爱情也一起
быть вместе и без любви?
无需担保先配叫恋人 不需婚书也没法分
Не нужна гарантия, чтобы называться влюбленными, не нужен брачный сертификат, чтобы расстаться.
缠著珈琐接吻 难道直接加添信心
Разве страстные поцелуи у алтаря напрямую прибавляют уверенности?
不忍心伤了証婚人 假装的恩爱才残忍
Не хочется ранить свидетелей, притворная любовь вот настоящая жестокость.
凭什麼可开心相处过餘生
На каком основании можно счастливо прожить вместе остаток жизни?
一纸婚诫 要带著良心 战胜光阴
Листок брачного обета требует, чтобы совесть победила время.
宴会才一起 那需引証 不只我有共鸣
На банкете все вместе, зачем доказательства, не только у меня есть сочувствие.
维持那错觉靠任性 生活却儘见真情
Поддерживать иллюзию помогает упрямство, но жизнь полна истинных чувств.
那漫长争吵 雨过天清 同样也有阴影
После долгой ссоры, когда дождь прошел, и небо прояснилось, всё равно остаётся тень.
了解可能瀰补硬拼 可是同时会
Понимание может залатать дыры, но в то же время
令美梦变惊醒
может превратить сладкий сон в пробуждение.
无需担保先配叫恋人 不需婚书也没法分
Не нужна гарантия, чтобы называться влюбленными, не нужен брачный сертификат, чтобы расстаться.
缠著珈琐接吻 难道直接加添信心
Разве страстные поцелуи у алтаря напрямую прибавляют уверенности?
不忍心伤了証婚人 假装的恩爱才残忍
Не хочется ранить свидетелей, притворная любовь вот настоящая жестокость.
凭什麼可开心相处过餘生
На каком основании можно счастливо прожить вместе остаток жизни?
一纸婚诫 要带著良心 战胜光阴
Листок брачного обета требует, чтобы совесть победила время.
谁都想找出最爱的人 可惜婚书也没法分
Все хотят найти свою любовь, но, к сожалению, брачный сертификат не гарантирует этого.
维繫多少过吻 然后做知己真勇敢
Сохранить воспоминания о поцелуях и затем стать просто друзьями вот настоящая смелость.
想一生一世爱一人 想清想楚再问良心
Хотеть любить одного человека всю жизнь хорошо подумай и спроси свою совесть.
如大家都不肯牺牲与容忍
Если никто не готов жертвовать и терпеть,
得到婚诫 也并没原因 勉强一生
то и брачный обет не имеет смысла, обрекая на вынужденную жизнь.
制作
Производство
制作
Производство






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.