Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怎够喉
Wie kann das genug sein?
出过街
兜过风
大堂别过之后
Nachdem
wir
draußen
waren,
eine
Runde
drehten,
uns
in
der
Lobby
verabschiedet
haben,
想再倾多一昼
möchte
ich
noch
einen
ganzen
Tag
mit
dir
plaudern.
赶买飞
奈良跪拜之后
Nachdem
wir
eilig
Tickets
kauften,
in
Nara
gebetet
haben,
再想纽约除夕送旧
möchte
ich
dann
Silvester
in
New
York
das
alte
Jahr
verabschieden.
亲爱的
越来越觉享受
Liebling,
ich
genieße
es
immer
mehr.
我贪心伸出三只左手
Ich
strecke
gierig
drei
linke
Hände
aus.
亲爱的
一切追加所有
Liebling,
füge
alles
hinzu,
我天天都似微醉不久
jeden
Tag
fühle
ich
mich
wie
leicht
berauscht.
原来发觉恋爱喜欢作借口
Ich
merke,
dass
ich
die
Liebe
gerne
als
Vorwand
nehme,
陪你再多也不够
um
bei
dir
zu
sein,
aber
es
ist
nie
genug.
原来发觉恋爱非年轻独有
Ich
merke,
dass
Liebe
nicht
nur
der
Jugend
vorbehalten
ist,
还幼稚到挽手
bin
immer
noch
kindisch
genug,
Händchen
zu
halten.
情人没法被挽救
Ein
Liebhaber
ist
unrettbar,
你偏偏这么叫我习惯被挽救
aber
du
bringst
mich
dazu,
mich
daran
zu
gewöhnen,
gerettet
zu
werden.
如七天只得七晚亲吻你的口
Wenn
es
in
sieben
Tagen
nur
sieben
Nächte
gibt,
um
deinen
Mund
zu
küssen,
未算浪漫
我想得到八九
ist
das
nicht
romantisch
genug,
ich
will
acht
oder
neun.
情人没法被占有
Liebende
können
nicht
besessen
werden,
我偏偏这么信你愿意被占有
aber
ich
glaube
fest
daran,
dass
du
bereit
bist,
besessen
zu
werden.
如一生只得一世牵到你的手
Wenn
ich
in
einem
Leben
nur
dieses
eine
Leben
lang
deine
Hand
halten
kann,
就算浪漫
最多只得永久
selbst
wenn
das
romantisch
ist,
ist
es
höchstens
für
immer.
亲爱的
未能做你小狗
Liebling,
auch
wenn
ich
nicht
dein
Hündchen
sein
kann,
也很想占据对面张口
möchte
ich
doch
deinen
Mund
für
mich
beanspruchen.
亲爱的
给我追加所有
Liebling,
gib
mir
alles
zusätzlich,
又通宵商店想要早透
wie
ein
Nachtladen,
der
früh
schließen
will.
原来发觉恋爱喜欢作借口
Ich
merke,
dass
ich
die
Liebe
gerne
als
Vorwand
nehme,
陪你再多也不够
um
bei
dir
zu
sein,
aber
es
ist
nie
genug.
原来发觉恋爱非年轻独有
Ich
merke,
dass
Liebe
nicht
nur
der
Jugend
vorbehalten
ist,
还幼稚到挽手
bin
immer
noch
kindisch
genug,
Händchen
zu
halten.
情人没法被挽救
Ein
Liebhaber
ist
unrettbar,
你偏偏这么叫我习惯被挽救
aber
du
bringst
mich
dazu,
mich
daran
zu
gewöhnen,
gerettet
zu
werden.
如七天只得七晚亲吻你的口
Wenn
es
in
sieben
Tagen
nur
sieben
Nächte
gibt,
um
deinen
Mund
zu
küssen,
未算浪漫
我想得到八九
ist
das
nicht
romantisch
genug,
ich
will
acht
oder
neun.
情人没法被占有
Liebende
können
nicht
besessen
werden,
我偏偏这么信你愿意被占有
aber
ich
glaube
fest
daran,
dass
du
bereit
bist,
besessen
zu
werden.
如一生只得一世牵到你的手
Wenn
ich
in
einem
Leben
nur
dieses
eine
Leben
lang
deine
Hand
halten
kann,
就算浪漫
最多只得永久
selbst
wenn
das
romantisch
ist,
ist
es
höchstens
für
immer.
世界有种爱越多得到
需要越浓
Es
gibt
eine
Art
Liebe
auf
der
Welt:
Je
mehr
man
bekommt,
desto
stärker
wird
das
Bedürfnis.
永远永远不足够
Für
immer
und
ewig
ist
nicht
genug.
我信我的爱不要十分
满意太惨
Ich
glaube,
meine
Liebe
braucht
keine
Perfektion;
zufrieden
zu
sein
ist
zu
elend,
舍不得放手
kann
nicht
loslassen.
即使这爱法像个咒
Auch
wenn
diese
Art
zu
lieben
wie
ein
Fluch
ist,
你偏偏这么叫我习惯被挽救
du
bringst
mich
dazu,
mich
daran
zu
gewöhnen,
gerettet
zu
werden.
如七天只得七晚亲吻你的口
Wenn
es
in
sieben
Tagen
nur
sieben
Nächte
gibt,
um
deinen
Mund
zu
küssen,
未算浪漫
我想得到八九
ist
das
nicht
romantisch
genug,
ich
will
acht
oder
neun.
情人没法被占有
Liebende
können
nicht
besessen
werden,
我偏偏这么信你愿意被占有
aber
ich
glaube
fest
daran,
dass
du
bereit
bist,
besessen
zu
werden.
如一生只得一世牵到你的手
Wenn
ich
in
einem
Leben
nur
dieses
eine
Leben
lang
deine
Hand
halten
kann,
就算浪漫
最多只得永久
selbst
wenn
das
romantisch
ist,
ist
es
höchstens
für
immer.
怎够我的喉
Wie
kann
das
genug
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.