Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情来自有方
Love Comes from Somewhere
情来自有方
Love
comes
from
somewhere
长帆悠悠靠岸
Tall
sails
gently
dock
仍未靠向我只好在看
But
sail
past
me
still,
I
can
only
watch
长帆榜长堤上笑问只身的我
Tall
sails
laugh
at
me
on
the
long
embankment
是否心底向往
Do
I
long
for
it
in
my
heart?
情缘谁人也希罕
Everyone
craves
for
love
无论有过万次的失望
No
matter
how
many
times
I'm
disappointed
仍遥望帆遥荡纵是千千的过
I
still
look
forward
to
the
swaying
sails,
even
though
there
have
been
endless
wrongs
自有张来日靠心上
There
will
be
a
day
when
my
heart
will
be
filled
情来自有方只要仍祈望
Love
comes
from
somewhere,
as
long
as
there
is
still
hope
天边海角互不相干也恋上
Even
if
we're
worlds
apart,
we
still
fall
in
love
情来自有方
Love
comes
from
somewhere
继续向最好的衷心去想
Keep
thinking
the
best
of
me
却冥记情最虚妄
But
remember,
love
is
the
most
illusory
thing
情来自有方当爱还渴望
Love
comes
from
somewhere,
when
love
still
yearns
不必刻意夜深的闯强奔放
No
need
to
deliberately
rush
into
the
deep
of
the
night,
let
it
flow
情来自有方
Love
comes
from
somewhere
你问我会否孤芳一个赏
You
ask
if
I'll
appreciate
my
own
fragrance
我笑说从前乐意惜今天毫不想
I
laugh
and
say
I
used
to
love
it,
but
now
I
don't
care
从前谈情爱风浪
In
the
past,
I
talked
about
love
and
storms
帆欲靠我被我拒于岸
The
sails
that
wanted
to
dock
were
rejected
by
me
谁能料情奇妙最后我竟需要
Who
could
have
guessed
that
love
is
so
wonderful,
that
in
the
end
I
would
need
it
自嘲缘是要这样
I
laugh
at
myself,
is
this
how
fate
is
meant
to
be?
情来自有方只要仍祈望
Love
comes
from
somewhere,
as
long
as
there
is
still
hope
天边海角互不相干也恋上
Even
if
we're
worlds
apart,
we
still
fall
in
love
情来自有方
Love
comes
from
somewhere
继续向最好的衷心去想
Keep
thinking
the
best
of
me
却冥记情最虚妄
But
remember,
love
is
the
most
illusory
thing
情来自有方当爱还渴望
Love
comes
from
somewhere,
when
love
still
yearns
不必刻意夜深的闯强奔放
No
need
to
deliberately
rush
into
the
deep
of
the
night,
let
it
flow
情来自有方
Love
comes
from
somewhere
你问我会否孤芳一个赏
You
ask
if
I'll
appreciate
my
own
fragrance
我笑说从前乐意惜今天毫不想
I
laugh
and
say
I
used
to
love
it,
but
now
I
don't
care
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.