Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我發誓以後 (Live)
Ich schwöre von nun an (Live)
心急中找你
不安中等你
Eilig
suche
ich
dich,
unruhig
warte
ich
auf
dich
滂沱大雨
蹋地和谁一起
Im
strömenden
Regen,
mit
wem
bist
du
zusammen?
魂游太虚
然而我心虚
Mein
Geist
schweift
umher,
doch
mein
Herz
ist
beklommen
准你独来独去
太自由伴侣
Erlaube
dir,
allein
zu
kommen
und
zu
gehen,
eine
zu
freie
Partnerin
我挂念到恐惧
疑虑到心碎
Ich
vermisse
dich
bis
zur
Furcht,
zweifle
bis
mein
Herz
bricht
但愿你永久
住在我的堡垒
Ich
wünschte,
du
würdest
für
immer
in
meiner
Festung
leben
我发誓发后
别再让你梦游
Ich
schwöre
von
nun
an,
lass
dich
nicht
mehr
traumwandeln
要贴着你双手
捉紧我梦里的千鞦
Will
an
deinen
Händen
kleben,
die
Schaukel
meiner
Träume
festhalten
我发誓以后
立正在你背后
永远为你看守
Ich
schwöre
von
nun
an,
stehe
stramm
hinter
dir,
wache
immer
über
dich
别要外头乱走
留在套房
拥抱动人木偶
Lauf
nicht
draußen
herum,
bleib
in
der
Suite,
umarme
die
rührende
Puppe
到处是密云
到处是坏人
Überall
sind
dichte
Wolken,
überall
sind
schlechte
Menschen
尤其是你这样胡涂得很
Besonders
du,
so
verwirrt
wie
du
bist
魂游太虚
然而你不许
Dein
Geist
schweift
umher,
doch
das
ist
dir
nicht
erlaubt
一个独来独去
你是谁伴侣
Allein
zu
kommen
und
zu
gehen,
wessen
Partnerin
bist
du?
要扑灭恐惧
长住我心里
Muss
die
Furcht
auslöschen,
damit
du
lange
in
meinem
Herzen
wohnst
但是这世间
并没永久堡垒
Aber
auf
dieser
Welt
gibt
es
keine
ewige
Festung
我发誓发后
别再让你梦游
Ich
schwöre
von
nun
an,
lass
dich
nicht
mehr
traumwandeln
要贴着你双手
捉紧我梦里的千鞦
Will
an
deinen
Händen
kleben,
die
Schaukel
meiner
Träume
festhalten
我发誓以后
立正在你背后
永远为你看守
Ich
schwöre
von
nun
an,
stehe
stramm
hinter
dir,
wache
immer
über
dich
别要外头乱走
留在套房
拥抱动人木偶
Lauf
nicht
draußen
herum,
bleib
in
der
Suite,
umarme
die
rührende
Puppe
要贴着你双手
捉紧我梦里的千鞦
Will
an
deinen
Händen
kleben,
die
Schaukel
meiner
Träume
festhalten
我发誓以后
Ich
schwöre
von
nun
an
立正在你背后
Stehe
stramm
hinter
dir
永远为你看守
Wache
immer
über
dich
别要外头乱走
Lauf
nicht
draußen
herum
怕去后没回头
Fürchte,
dass
du
nach
dem
Gehen
nicht
zurückkehrst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin Xi, Run Ming Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.