Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我願等
Ich bin bereit zu warten
这很难
纵然也觉得寂寞
Es
ist
schwer,
auch
wenn
ich
mich
einsam
fühle.
一个人的生活回头看也走了一大段
Das
Leben
allein,
zurückblickend,
ist
auch
schon
ein
langes
Stück
Weg.
关于爱
是夜里不小心
Über
die
Liebe,
das
ist,
wenn
man
nachts
unachtsam
回想起当自己跟自己的对话还没答案
daran
zurückdenkt,
als
die
Gespräche
mit
mir
selbst
noch
keine
Antwort
hatten.
我不怕从前留的伤口记着爱的美好
Ich
fürchte
nicht
die
Wunden
der
Vergangenheit,
die
sich
an
das
Schöne
der
Liebe
erinnern.
只是我还在想
只是我任向往
Nur
denke
ich
noch
nach,
nur
sehne
ich
mich
noch
danach.
爱不就是应该跟热恋恋自燃
Sollte
Liebe
nicht
wie
eine
heiße
Affäre
von
selbst
entflammen?
所以别轻易把爱点燃
Also
entfache
die
Liebe
nicht
leichtfertig.
我不要爱了再说好聚好散
Ich
will
nicht
lieben,
um
dann
zu
sagen
'Trennen
wir
uns
im
Guten'.
留着退路的爱情是一种期盼
我不希罕
Eine
Liebe
mit
einem
Fluchtweg
ist
eine
Erwartung,
die
ich
nicht
begehre.
一旦我再次把爱点燃
Sobald
ich
die
Liebe
wieder
entfache,
请让我有天长地久的打算
lass
mich
bitte
Pläne
für
die
Ewigkeit
haben.
每个人都有个心灵栖身的地方
Jeder
hat
einen
Ort,
an
dem
seine
Seele
ruhen
kann,
而爱是方向
und
Liebe
ist
die
Richtung.
我也想
寂寞时有人作伴
Ich
möchte
auch,
dass
jemand
bei
mir
ist,
wenn
ich
einsam
bin,
两个人的生活
欢喜和悲伤有人分享
ein
Leben
zu
zweit,
Freude
und
Leid
mit
jemandem
teilen.
遇见你
我该感谢天感谢地
Dir
zu
begegnen,
dafür
sollte
ich
dem
Himmel
und
der
Erde
danken,
却也忍不住想你是否也和我一样
放手爱吗
doch
ich
kann
nicht
umhin
zu
fragen,
ob
du
auch
wie
ich
bist,
bereit
loszulassen
und
zu
lieben?
我不怕从前留的伤口记着爱的美好
Ich
fürchte
nicht
die
Wunden
der
Vergangenheit,
die
sich
an
das
Schöne
der
Liebe
erinnern.
只是我还在想
只是我任向往
Nur
denke
ich
noch
nach,
nur
sehne
ich
mich
noch
danach.
爱不就是应该跟热恋恋自燃
Sollte
Liebe
nicht
wie
eine
heiße
Affäre
von
selbst
entflammen?
所以别轻易把爱点燃
Also
entfache
die
Liebe
nicht
leichtfertig.
我不要爱了再说好聚好散
Ich
will
nicht
lieben,
um
dann
zu
sagen
'Trennen
wir
uns
im
Guten'.
留着退路的爱情是一种期盼
我不希罕
Eine
Liebe
mit
einem
Fluchtweg
ist
eine
Erwartung,
die
ich
nicht
begehre.
一旦我再次把爱点燃
Sobald
ich
die
Liebe
wieder
entfache,
请让我有天长地久的打算
lass
mich
bitte
Pläne
für
die
Ewigkeit
haben.
每个人都有个心灵栖身的地方
Jeder
hat
einen
Ort,
an
dem
seine
Seele
ruhen
kann,
而爱是方向
und
Liebe
ist
die
Richtung.
这个人间在懂得
In
dieser
Welt
verstehe
ich,
没有了爱也枉然
ohne
Liebe
ist
alles
vergebens.
只要你也做好准备
Solange
du
auch
bereit
bist,
我会毫不保留
werde
ich
nichts
zurückhalten,
我会打开胸膛
werde
ich
meine
Brust
öffnen,
我会把所有的爱全都倾囊
werde
ich
all
meine
Liebe
ausschütten.
所以别轻易把爱点燃
Also
entfache
die
Liebe
nicht
leichtfertig.
我不要爱了再说好聚好散
Ich
will
nicht
lieben,
um
dann
zu
sagen
'Trennen
wir
uns
im
Guten'.
留着退路的爱情是一种期盼
我不希罕
Eine
Liebe
mit
einem
Fluchtweg
ist
eine
Erwartung,
die
ich
nicht
begehre.
一旦我再次把爱点燃
Sobald
ich
die
Liebe
wieder
entfache,
请让我有天长地久的打算
lass
mich
bitte
Pläne
für
die
Ewigkeit
haben.
每个人都有个心灵栖身的地方
Jeder
hat
einen
Ort,
an
dem
seine
Seele
ruhen
kann,
而爱是方向
und
Liebe
ist
die
Richtung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chan Kim Wo, Lin Mu De
Альбом
擁抱
дата релиза
01-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.