Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有愁必抱
Für jeden Kummer eine Umarmung
有愁必抱
Für
jeden
Kummer
eine
Umarmung
情话好听瞒不过你眼睛
Süße
Worte
klingen
gut,
doch
täuschen
deine
Augen
nicht.
那我该庆幸奉承话我不行
Dann
sollte
ich
froh
sein,
dass
Schmeicheleien
mir
nicht
liegen.
否则你的爱情怎么会降临
Wie
sonst
wäre
deine
Liebe
zu
mir
gekommen?
我递给你纸巾的楼顶
Auf
dem
Dach,
wo
ich
dir
ein
Taschentuch
reichte.
女孩为何总让我觉得应该
Mädchen,
warum
gibst
du
mir
immer
das
Gefühl,
ich
sollte
为你保鲜这份可爱
diese
Niedlichkeit
für
dich
bewahren?
一边给依赖一边等待
Dir
Halt
geben
und
gleichzeitig
warten,
你更爱我的那天到来
auf
den
Tag,
an
dem
du
mich
mehr
liebst.
也是种未来
Das
ist
auch
eine
Art
Zukunft.
你有哀愁有我给拥抱(我会给你拥抱)
Hast
du
Kummer,
umarme
ich
dich
(Ich
werde
dich
umarmen).
你有要求对我也很重要(有求必应更重要)
Hast
du
Wünsche,
sind
sie
mir
auch
sehr
wichtig
(Jeden
Wunsch
zu
erfüllen
ist
wichtiger).
你若泪流有我陪你聊
Wenn
du
weinst,
bin
ich
da,
um
mit
dir
zu
reden.
像件外套抱着你慢摇
Wie
ein
Mantel,
halte
ich
dich
und
wiege
dich
sanft.
让你恢复笑容是我的自豪
Dich
wieder
lächeln
zu
sehen,
ist
mein
Stolz.
Love要怎么拼用行动证明
Wie
buchstabiert
man
Liebe?
Beweise
es
durch
Taten.
要全天供应关怀不暂停
Muss
Fürsorge
rund
um
die
Uhr
bieten,
ohne
Pause.
懂珍惜的年龄不管不公平
Im
Alter,
in
dem
man
zu
schätzen
weiß,
spielt
Ungerechtigkeit
keine
Rolle.
幸福的美好要握紧
Das
Schöne
am
Glück
muss
man
festhalten.
女孩为何总让我觉得应该
Mädchen,
warum
gibst
du
mir
immer
das
Gefühl,
ich
sollte
为你保鲜这份可爱
diese
Niedlichkeit
für
dich
bewahren?
一边给依赖一边等待
Dir
Halt
geben
und
gleichzeitig
warten,
你更爱我的那天到来
auf
den
Tag,
an
dem
du
mich
mehr
liebst.
也是种未来
Das
ist
auch
eine
Art
Zukunft.
你有哀愁有我给拥抱(我会给你拥抱)
Hast
du
Kummer,
umarme
ich
dich
(Ich
werde
dich
umarmen).
你有要求对我也很重要(有求必应更重要)
Hast
du
Wünsche,
sind
sie
mir
auch
sehr
wichtig
(Jeden
Wunsch
zu
erfüllen
ist
wichtiger).
你若泪流有我陪你聊
Wenn
du
weinst,
bin
ich
da,
um
mit
dir
zu
reden.
像件外套抱着你慢摇
Wie
ein
Mantel,
halte
ich
dich
und
wiege
dich
sanft.
让你恢复笑容是我的自豪
Dich
wieder
lächeln
zu
sehen,
ist
mein
Stolz.
两个地球人相遇凭巧合
Zwei
Erdenbewohner
treffen
sich
durch
Zufall.
那一刻一切都值得
In
diesem
Moment
ist
alles
es
wert.
拥着你还缺什么亲爱的你
Dich
umarmend,
was
fehlt
noch,
meine
Liebe?
你不懂自己有多独特
Du
verstehst
nicht,
wie
einzigartig
du
bist.
你有哀愁有我给拥抱(我会给你拥抱)
Hast
du
Kummer,
umarme
ich
dich
(Ich
werde
dich
umarmen).
你有要求对我也很重要(有求必应更重要)
Hast
du
Wünsche,
sind
sie
mir
auch
sehr
wichtig
(Jeden
Wunsch
zu
erfüllen
ist
wichtiger).
你若泪流有我陪你聊
Wenn
du
weinst,
bin
ich
da,
um
mit
dir
zu
reden.
像件外套抱着你慢摇
Wie
ein
Mantel,
halte
ich
dich
und
wiege
dich
sanft.
让你恢复笑容是我的自豪
Dich
wieder
lächeln
zu
sehen,
ist
mein
Stolz.
感谢
AmyT
提供歌词
Danke
an
AmyT
für
die
Bereitstellung
des
Liedtextes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Han Xiao, Da Tong Fang
Альбом
28
дата релиза
08-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.