William So - 朦朧夜雨裡 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни William So - 朦朧夜雨裡




朦朧夜雨裡
В туманном ночном дожде
在朦朧夜雨裡 顯得一片慘淡
В туманном ночном дожде всё кажется таким мрачным,
重讀你的信裡 覺熱情未冷
Перечитываю твое письмо, чувствую, что страсть еще не угасла.
信中 你聲聲說再會
В письме ты говоришь о прощании,
但感到你的雙眼 在期望再見的一晚
Но я вижу в твоих глазах надежду на еще одну встречу этим вечером.
回望過去 再想今天的冷淡
Оглядываясь назад, думаю о сегодняшней холодности,
誰明日再暖我 不覺又寒又冷
Кто согреет меня завтра? Мне так холодно и одиноко.
相片中 燭光中的晚飯
На фотографии ужин при свечах,
香檳芬芳的揮散 在刺激我的眼
Аромат шампанского, рассеиваясь, жжет мне глаза.
I say a little prayer 不要將風雨驅散
I say a little prayer, не разгоняй эту бурю,
Just give us a little time 請給我給我一晚
Just give us a little time, прошу, дай мне этот вечер.
在朦朧夜雨裡 可帶出新的浪漫
В туманном ночном дожде может родиться новая романтика,
重投入我懷抱裡 這一吻怎可是但
Вернись в мои объятия, этот поцелуй не может быть просто так,
你緊緊的貼我 輕輕的吻我 真心的要我
Ты крепко прижимаешься ко мне, нежно целуешь, ты действительно хочешь меня,
將今晚的一刻送給我
Подари мне этот вечер.
回望過去 再想今天的冷淡
Оглядываясь назад, думаю о сегодняшней холодности,
誰明日再暖我 不覺又寒又冷
Кто согреет меня завтра? Мне так холодно и одиноко.
相片中 燭光中的晚飯
На фотографии ужин при свечах,
香檳芬芳的揮散 在刺激我的眼
Аромат шампанского, рассеиваясь, жжет мне глаза.
I say a little prayer 不要將風雨驅散
I say a little prayer, не разгоняй эту бурю,
Just give us a little time 請給我給我一晚
Just give us a little time, прошу, дай мне этот вечер.
在朦朧夜雨裡 可帶出新的浪漫
В туманном ночном дожде может родиться новая романтика,
重投入我懷抱裡 這一吻怎可是但
Вернись в мои объятия, этот поцелуй не может быть просто так,
你緊緊的貼我 輕輕的吻我 真心的要我
Ты крепко прижимаешься ко мне, нежно целуешь, ты действительно хочешь меня,
將今晚的一刻送給我
Подари мне этот вечер.
I say a little prayer 不要將風雨驅散
I say a little prayer, не разгоняй эту бурю,
Just give us a little time 請給我給我一晚
Just give us a little time, прошу, дай мне этот вечер.
在朦朧夜雨裡 可帶出新的浪漫
В туманном ночном дожде может родиться новая романтика,
重投入我懷抱裡 這一吻怎可是但
Вернись в мои объятия, этот поцелуй не может быть просто так,
你緊緊的貼我 輕輕的吻我 真心的要我
Ты крепко прижимаешься ко мне, нежно целуешь, ты действительно хочешь меня,
將今晚的一刻送給我
Подари мне этот вечер.





Авторы: Chung Wai Keung, Zhong Wei Qiang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.