Текст и перевод песни 蘇永康 - 每日一初戀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每日一初恋
- 苏永康
Daily
First
Love
- So
Wing-Hong
担心过一起了太久
恋爱会成习惯
Worried
about
being
together
too
long,
love
will
become
a
habit
伴侣只得那天
在人潮中初相见
才耀眼
Companionship
is
only
possible
when
we
first
met
in
the
crowd,
so
dazzling
情人别这么多感叹
同行没有那样难
Lover,
don't
have
so
many
feelings,
it's
not
so
difficult
to
be
together
谈情如何历久不厌
只需给我
时间
How
can
love
last
forever
tiresome,
just
give
me
time
我每日约会你
时时如初恋一般约会你
I
will
date
you
every
day,
every
moment
as
if
it
were
our
first
date
旁人或者因每日见惯缩短蜜月期
Others
may
shorten
the
honeymoon
period
because
they
see
each
other
every
day
难道我会舍得待薄你
How
can
I
bear
to
treat
you
badly
我每日约定你
重头如推销一般介绍我自己
I
make
an
appointment
with
you
every
day,
reintroducing
myself
like
a
salesman
幸福的生活如何设计才完美
How
can
a
happy
life
be
designed
to
be
perfect
我就年年月月每日来问你
I
will
come
to
ask
you
every
day,
month
after
month
即使你本质理智得
不信有
童话国
Even
if
your
nature
is
rational
and
you
don't
believe
in
fairy
tales
但是始终有刻
心软觉得
即管爱
凭直觉
But
there
is
always
a
moment
when
your
heart
softens
and
you
feel
that
love
is
based
on
intuition
原来尚可挤身天国
原来幸福非幻觉
It
turns
out
that
you
can
still
squeeze
into
heaven,
it
turns
out
that
happiness
is
not
an
illusion
原来何谓「幻觉」「天国」
It
turns
out
that
the
difference
between
"illusion"
and
"heaven"
只差一个
承诺
Is
just
a
promise
我每日约会你
时时如初恋一般约会你
I
will
date
you
every
day,
every
moment
as
if
it
were
our
first
date
旁人或者因每日见惯缩短蜜月期
Others
may
shorten
the
honeymoon
period
because
they
see
each
other
every
day
难道我会舍得亏待你
How
can
I
bear
to
neglect
you
我每日约定你
重头如推销一般介绍我自己
I
make
an
appointment
with
you
every
day,
reintroducing
myself
like
a
salesman
幸福的生活如何设计才完美
How
can
a
happy
life
be
designed
to
be
perfect
我就年年月月每日来问你
I
will
come
to
ask
you
every
day,
month
after
month
跨越世纪
Across
the
centuries
也每日约会你
时时如初恋一般约会你
I
will
also
date
you
every
day,
every
moment
as
if
it
were
our
first
date
旁人或者因每日见惯缩短蜜月期
Others
may
shorten
the
honeymoon
period
because
they
see
each
other
every
day
难道我会舍得亏待你
How
can
I
bear
to
neglect
you
我每日约定你
重头如推销一般献奉我自己
I
make
an
appointment
with
you
every
day,
reintroducing
myself
like
a
salesman
若温馨一幕拿来钻戒才完美
If
a
warm
moment
is
perfect
with
a
diamond
ring
我就虔诚跪下每日求你
I
will
kneel
down
devoutly
and
beg
you
every
day
我每日约会你
途人们天天欣赏有日会话
I
make
an
appointment
with
you
every
day,
and
passersby
enjoy
talking
about
it
every
day
这样大年纪
还能天天也未忘记
At
such
an
old
age,
I
still
can't
forget
it
every
day
维持初恋天天有约会是福气
It
is
a
blessing
to
maintain
a
first
love
and
have
a
date
every
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Kwok, Wong Wyman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.