Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好想听音乐
不要别的
Ich
will
nur
Musik
hören,
sonst
nichts.
Let
The
Music
Play
喜怒哀乐
Let
The
Music
Play,
Freude
und
Leid.
梵谷那星空的漩涡
Der
Strudel
von
Van
Goghs
Sternennacht.
潜意识共鸣的水波
在唱歌
Die
singenden
Wellen
unterbewusster
Resonanz.
将快乐再加一把火
更快乐
Gib
dem
Glück
noch
mehr
Feuer,
sei
noch
glücklicher.
总有歌比你更难过
怨甚么
Es
gibt
immer
Lieder,
trauriger
als
du,
was
gibt's
zu
klagen?
寂寞可以咀嚼
悲伤唱成美学
Einsamkeit
kann
man
zerkauen,
Trauer
wird
zur
Ästhetik
gesungen.
谢谢这些歌让我
更懂得我
Danke
diesen
Liedern,
dass
ich
mich
besser
verstehe.
音乐没玩没了
不玩怎么得了
Musik
ist
endloses
Spiel,
wie
kann
man
da
nicht
mitspielen?
Everything's
So
Far
So
Good
Everything's
So
Far
So
Good
生活没完没了
不玩怎么得了
Das
Leben
ist
endloses
Spiel,
wie
kann
man
da
nicht
mitspielen?
Music
Will
So
Live
So
Good
Music
Will
So
Live
So
Good
将快乐再加一把火
更快乐
Gib
dem
Glück
noch
mehr
Feuer,
sei
noch
glücklicher.
总有歌比你更难过
怨甚么
Es
gibt
immer
Lieder,
trauriger
als
du,
was
gibt's
zu
klagen?
青春唱成情书
愤怒可以驯服
Jugend
wird
zum
Liebesbrief
gesungen,
Wut
lässt
sich
zähmen.
谢谢这些歌让我
更懂得我
Danke
diesen
Liedern,
dass
ich
mich
besser
verstehe.
音乐没玩没了
越玩越停不了
Musik
ist
endloses
Spiel,
je
mehr
man
spielt,
desto
weniger
kann
man
aufhören.
Everything
So
Far
So
Good
Everything
So
Far
So
Good
生活没完没了
不玩怎么得了
Das
Leben
ist
endloses
Spiel,
wie
kann
man
da
nicht
mitspielen?
Music
Will
So
Live
So
Good
Music
Will
So
Live
So
Good
好想听音乐
不要别的
Ich
will
nur
Musik
hören,
sonst
nichts.
Let
The
Music
Play
喜怒哀乐
Let
The
Music
Play,
Freude
und
Leid.
梵谷那星空的漩涡
Der
Strudel
von
Van
Goghs
Sternennacht.
追忆中的年华有了
主题歌
Die
Jahre
der
Erinnerung
haben
jetzt
ihren
Titelsong.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
和那誰的
дата релиза
01-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.