William So - 燈火欄柵處 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни William So - 燈火欄柵處




燈火欄柵處
Lantern, Railing, and You
沒有試過繽紛 相識也是緣份
Never knew of vibrant things, knowing you is a fate
遇上碰上的人 無奈瞭解不太深
Met and bumped into people, but our understanding is limited
在我身邊經過 多不理會我如何
Passed me by without notice, unaware of my feelings
我今天得到似太多 失的偏更多
I've gained so much today, but lost even more
* 於燈火欄柵處 是她淺笑不語
* At the lantern, railing, and you, she smiled and said nothing
是無緣或最終遇上未能知 *
Is it fate, or a missed connection that we will never know? *
# 從來亦不知 就近在咫尺
# Never knew, you were so close
積聚了的愛 像在頃刻傾瀉
The love I've gathered seems to be pouring out in an instant
從來亦不知 像是普通相處
Never knew, it felt like an ordinary exchange
偏在這剎那 才明白是真意 #
Only at this moment do I understand the true meaning #
是我深深不忿 彷佛有著遺憾
It's my deep regret, as if there's something missing
在眾裏我找尋 為何沒發現誰人
I searched among the crowd, why didn't I see who
願意向我走近 竟充耳未聽未聞
Was willing to approach me, yet I turned a deaf ear
愛也許不遠處 近於身邊我未知
Perhaps love isn't far, closer than I know
* 於燈火欄柵處 是她淺笑不語
* At the lantern, railing, and you, she smiled and said nothing
是無緣或最終遇上未能知 *
Is it fate, or a missed connection that we will never know? *
# 從來亦不知 就近在咫尺
# Never knew, you were so close
積聚了的愛 像在頃刻傾瀉
The love I've gathered seems to be pouring out in an instant
從來亦不知 像是普通相處
Never knew, it felt like an ordinary exchange
偏在這剎那 才明白是真意 #
Only at this moment do I understand the true meaning #
# 從來亦不知 就近在咫尺
# Never knew, you were so close
積聚了的愛 像在頃刻傾瀉
The love I've gathered seems to be pouring out in an instant
從來亦不知 像是普通相處
Never knew, it felt like an ordinary exchange
偏在這剎那 才明白是真意 #
Only at this moment do I understand the true meaning #





Авторы: 黄 尚偉, Leung Chi Shan, 黄 尚偉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.