Текст и перевод песни William So - 燈火欄柵處
燈火欄柵處
Lantern, Railing, and You
沒有試過繽紛
相識也是緣份
Never
knew
of
vibrant
things,
knowing
you
is
a
fate
遇上碰上的人
無奈瞭解不太深
Met
and
bumped
into
people,
but
our
understanding
is
limited
在我身邊經過
多不理會我如何
Passed
me
by
without
notice,
unaware
of
my
feelings
我今天得到似太多
失的偏更多
I've
gained
so
much
today,
but
lost
even
more
* 於燈火欄柵處
是她淺笑不語
* At
the
lantern,
railing,
and
you,
she
smiled
and
said
nothing
是無緣或最終遇上未能知
*
Is
it
fate,
or
a
missed
connection
that
we
will
never
know?
*
# 從來亦不知
就近在咫尺
# Never
knew,
you
were
so
close
積聚了的愛
像在頃刻傾瀉
The
love
I've
gathered
seems
to
be
pouring
out
in
an
instant
從來亦不知
像是普通相處
Never
knew,
it
felt
like
an
ordinary
exchange
偏在這剎那
才明白是真意
#
Only
at
this
moment
do
I
understand
the
true
meaning
#
是我深深不忿
彷佛有著遺憾
It's
my
deep
regret,
as
if
there's
something
missing
在眾裏我找尋
為何沒發現誰人
I
searched
among
the
crowd,
why
didn't
I
see
who
願意向我走近
竟充耳未聽未聞
Was
willing
to
approach
me,
yet
I
turned
a
deaf
ear
愛也許不遠處
近於身邊我未知
Perhaps
love
isn't
far,
closer
than
I
know
* 於燈火欄柵處
是她淺笑不語
* At
the
lantern,
railing,
and
you,
she
smiled
and
said
nothing
是無緣或最終遇上未能知
*
Is
it
fate,
or
a
missed
connection
that
we
will
never
know?
*
# 從來亦不知
就近在咫尺
# Never
knew,
you
were
so
close
積聚了的愛
像在頃刻傾瀉
The
love
I've
gathered
seems
to
be
pouring
out
in
an
instant
從來亦不知
像是普通相處
Never
knew,
it
felt
like
an
ordinary
exchange
偏在這剎那
才明白是真意
#
Only
at
this
moment
do
I
understand
the
true
meaning
#
# 從來亦不知
就近在咫尺
# Never
knew,
you
were
so
close
積聚了的愛
像在頃刻傾瀉
The
love
I've
gathered
seems
to
be
pouring
out
in
an
instant
從來亦不知
像是普通相處
Never
knew,
it
felt
like
an
ordinary
exchange
偏在這剎那
才明白是真意
#
Only
at
this
moment
do
I
understand
the
true
meaning
#
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黄 尚偉, Leung Chi Shan, 黄 尚偉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.