Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
独立宣言
Unabhängigkeitserklärung
習慣與妳
緊緊擁抱
讓壯志消耗
Gewohnt,
dich
fest
zu
umarmen,
ließ
den
Ehrgeiz
schwinden.
沉迷地跳著舞雙腳怎走路
漸漸不知道
So
vertieft
im
Tanz,
dass
ich
allmählich
vergaß,
wie
man
geht.
人生
像墮入幸福圈套
Das
Leben,
wie
in
eine
Glücksfalle
getappt.
背向世界天荒與地老
Der
Welt
den
Rücken
gekehrt,
bis
ans
Ende
aller
Tage.
從前相當自豪
然而今天
擔心太早
Früher
war
ich
sehr
stolz,
doch
heute
sorge
ich
mich
zu
früh.
害怕與妳
抱擁中衰老
柔情蜜意
擋著路途
Ich
fürchte,
in
deiner
Umarmung
alt
zu
werden,
zärtliche
Gefühle
versperren
den
Weg.
何妨讓妳共我都退開一步
面對天下地圖
Warum
lassen
wir
nicht
beide
einen
Schritt
zurücktreten,
um
auf
die
Karte
der
Welt
zu
blicken?
從此
獨立但並不孤高
Von
nun
an
unabhängig,
aber
nicht
einsam.
與妳有約找一晚再共舞
Mit
dir
verabredet,
einen
Abend
zu
finden,
um
wieder
zusammen
zu
tanzen.
轉個範圍再續情愫
天空海闊比溺愛好
Den
Rahmen
wechseln,
die
Zuneigung
fortsetzen,
weiter
Himmel,
weites
Meer
sind
besser
als
erstickende
Liebe.
毋需要一起等天荒地老
人生也不只戀愛這一路
Wir
müssen
nicht
zusammen
bis
ans
Ende
aller
Tage
warten,
das
Leben
ist
nicht
nur
dieser
Weg
der
Liebe.
平常在兩個世界各自尋寶
重聚互訴安好
Gewöhnlich
jeder
in
seiner
Welt
Schätze
suchend,
uns
beim
Wiedersehen
erzählen,
dass
alles
gut
ist.
然後為對方拭去塵土
Dann
füreinander
den
Staub
wegwischen.
離開與一起感覺一樣好
人生也不只戀愛這一路
Getrennt
sein
und
zusammen
sein
fühlt
sich
gleich
gut
an,
das
Leben
ist
nicht
nur
dieser
Weg
der
Liebe.
情人亦各有各那路途
祝君安好
放開懷抱
Auch
Liebende
haben
ihre
eigenen
Wege,
ich
wünsche
dir
alles
Gute,
lass
los.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shih Shiong Lee, Wei Wen Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.