William So - 男人不該讓女人流淚 (Live) - перевод текста песни на немецкий

男人不該讓女人流淚 (Live) - 蘇永康перевод на немецкий




男人不該讓女人流淚 (Live)
Männer sollten Frauen nicht zum Weinen bringen (Live)
妳說我讓妳看不清楚
Du sagst, wegen mir siehst du nicht klar.
妳說妳害怕在愛中迷途
Du sagst, du fürchtest dich, in der Liebe verloren zu gehen.
捨不得妳哭 如果是我讓妳覺得無助
Ich ertrage es nicht, dich weinen zu sehen. Wenn ich es bin, der dich hilflos fühlen lässt,
讓我告訴妳 我對這一切有多在乎
lass mich dir sagen, wie sehr mir das alles am Herzen liegt.
如何證明我深情的吻
Wie beweist mein inniger Kuss,
才能呵護妳脆弱的靈魂
dass er deine zerbrechliche Seele behüten kann?
我願用生命阻擋任何能傷害妳的人
Ich bin bereit, mit meinem Leben jeden abzuwehren, der dich verletzen könnte.
就算被冷落 就算犯錯 我都不走
Selbst wenn ich vernachlässigt werde, selbst wenn ich Fehler mache, ich gehe nicht weg.
相信我無悔無求 我願為妳放棄所有
Oh, glaub mir, ohne Reue, ohne Verlangen, ich bin bereit, alles für dich aufzugeben.
男人不該讓女人流淚 至少我盡力而為
Männer sollten Frauen nicht zum Weinen bringen; zumindest gebe ich mein Bestes.
相信我別再閃躲 我願陪妳 直到最後
Oh, glaub mir, weiche nicht mehr aus; ich bin bereit, dich bis zum Ende zu begleiten.
至少我盡力而為 相信我
Zumindest gebe ich mein Bestes. Glaub mir.





Авторы: Zhong Yan Wang, Guo Lun Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.