Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男人不該讓女人流淚 (Live)
Männer sollten Frauen nicht zum Weinen bringen (Live)
妳說我讓妳看不清楚
Du
sagst,
wegen
mir
siehst
du
nicht
klar.
妳說妳害怕在愛中迷途
Du
sagst,
du
fürchtest
dich,
in
der
Liebe
verloren
zu
gehen.
捨不得妳哭
如果是我讓妳覺得無助
Ich
ertrage
es
nicht,
dich
weinen
zu
sehen.
Wenn
ich
es
bin,
der
dich
hilflos
fühlen
lässt,
讓我告訴妳
我對這一切有多在乎
lass
mich
dir
sagen,
wie
sehr
mir
das
alles
am
Herzen
liegt.
如何證明我深情的吻
Wie
beweist
mein
inniger
Kuss,
才能呵護妳脆弱的靈魂
dass
er
deine
zerbrechliche
Seele
behüten
kann?
我願用生命阻擋任何能傷害妳的人
Ich
bin
bereit,
mit
meinem
Leben
jeden
abzuwehren,
der
dich
verletzen
könnte.
就算被冷落
就算犯錯
我都不走
Selbst
wenn
ich
vernachlässigt
werde,
selbst
wenn
ich
Fehler
mache,
ich
gehe
nicht
weg.
喔
相信我無悔無求
我願為妳放棄所有
Oh,
glaub
mir,
ohne
Reue,
ohne
Verlangen,
ich
bin
bereit,
alles
für
dich
aufzugeben.
男人不該讓女人流淚
至少我盡力而為
Männer
sollten
Frauen
nicht
zum
Weinen
bringen;
zumindest
gebe
ich
mein
Bestes.
喔
相信我別再閃躲
我願陪妳
直到最後
Oh,
glaub
mir,
weiche
nicht
mehr
aus;
ich
bin
bereit,
dich
bis
zum
Ende
zu
begleiten.
至少我盡力而為
相信我
Zumindest
gebe
ich
mein
Bestes.
Glaub
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhong Yan Wang, Guo Lun Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.