Текст и перевод песни William So - 男人不该让女人流泪
男人不该让女人流泪
Мужчина не должен позволять женщине плакать
你說我讓你看不清楚
Ты
говоришь,
что
я
тебе
непонятен,
你說你害怕在愛中迷途
Ты
говоришь,
что
боишься
заблудиться
в
любви.
捨不得你哭
Не
могу
видеть
твои
слезы.
如果是我讓你覺得無助
Если
это
я
заставляю
тебя
чувствовать
себя
беспомощной,
讓我告訴你
Позволь
мне
сказать
тебе,
我對這一切有多在乎
Насколько
мне
важно
все
это.
如何證明我深情的吻
Как
доказать
тебе
мою
искренность,
才能呵護你脆弱的靈魂
Как
защитить
твою
хрупкую
душу?
我願用生命阻擋任何能傷害你的人
Я
готов
жизнью
своей
преградить
путь
любому,
кто
может
причинить
тебе
боль.
就算被冷落
Даже
если
буду
отвергнут,
喔~相信我無悔無求
О,
поверь,
я
ни
о
чем
не
жалею
и
ничего
не
прошу.
我願為你放棄所有
Я
готов
ради
тебя
отказаться
от
всего.
男人不該讓女人流淚
Мужчина
не
должен
позволять
женщине
плакать,
至少我盡力而為
По
крайней
мере,
я
стараюсь
изо
всех
сил.
喔~相信我別再閃躲
О,
поверь
мне,
перестань
уклоняться,
男人不該讓女人流淚
Мужчина
не
должен
позволять
женщине
плакать,
至少我盡力而為
По
крайней
мере,
я
стараюсь
изо
всех
сил.
如何證明我深情的吻
Как
доказать
тебе
мою
искренность,
才能呵護你脆弱的靈魂
Как
защитить
твою
хрупкую
душу?
我願用生命阻擋任何能傷害你的人
Я
готов
жизнью
своей
преградить
путь
любому,
кто
может
причинить
тебе
боль.
就算被冷落
Даже
если
буду
отвергнут,
喔~相信我無悔無求
О,
поверь,
я
ни
о
чем
не
жалею
и
ничего
не
прошу.
我願為你放棄所有
Я
готов
ради
тебя
отказаться
от
всего.
男人不該讓女人流淚
Мужчина
не
должен
позволять
женщине
плакать,
至少我盡力而為
По
крайней
мере,
я
стараюсь
изо
всех
сил.
喔~相信我別再閃躲
О,
поверь
мне,
перестань
уклоняться,
男人不該讓女人流淚
Мужчина
не
должен
позволять
женщине
плакать,
至少我盡力而為
По
крайней
мере,
я
стараюсь
изо
всех
сил.
喔~相信我無悔無求
О,
поверь,
я
ни
о
чем
не
жалею
и
ничего
не
прошу.
我願為你放棄所有
Я
готов
ради
тебя
отказаться
от
всего.
男人不該讓女人流淚
Мужчина
не
должен
позволять
женщине
плакать,
至少我盡力而為
По
крайней
мере,
я
стараюсь
изо
всех
сил.
喔~相信我別再閃躲
О,
поверь
мне,
перестань
уклоняться,
男人不該讓女人流淚
Мужчина
не
должен
позволять
женщине
плакать,
至少我盡力而為
По
крайней
мере,
я
стараюсь
изо
всех
сил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.