William So - 让我暖一些 - перевод текста песни на немецкий

让我暖一些 - 蘇永康перевод на немецкий




让我暖一些
Lass mich dich wärmen
還是記起 在這惡劣冷天氣
Ich erinnere mich noch, an diesem garstigen kalten Wetter
長路更冷 像心枯死 談話也沒有心情
Der lange Weg ist noch kälter, wie ein verdorrtes Herz, keine Lust zu reden
凌亂雨點 令妳痛也痛得淒美
Wirre Regentropfen lassen deinen Schmerz auch schmerzvoll schön sein
誰令妳愛上 又再別離 但霸佔妳的心底
Wer ließ dich lieben und dann wieder gehen, doch besetzt den Grund deines Herzens?
*莫說這是否浪費 無盡心意愛護妳
*Sag nicht, ob dies Verschwendung ist, meine endlose Zuneigung, dich zu umsorgen
明白這是我 每日愛多一些 我癡心早滿瀉(讓我暖一些)
Versteh, das bin ich, der dich jeden Tag ein bisschen mehr liebt, meine Verliebtheit ist längst übergelaufen (Lass mich dich wärmen)
#連夜細雨會否將一些傷痛磨洗
#Wird der nächtelange feine Regen etwas von dem Schmerz abwaschen?
從未對妳說 我的心早向妳開啟
Ich habe dir nie gesagt, mein Herz hat sich dir längst geöffnet
憑藉兩眼接觸交換熱情和安慰
Durch Augenkontakt Leidenschaft und Trost austauschen
我沒法開心 如果要忘記這一切(FACE TO YOU)
Ich kann nicht glücklich sein, wenn ich all das vergessen muss (FACE TO YOU)
沈默雨天 在這個冷冷冬季
Stiller Regentag, in diesem kalten, kalten Winter
如沒有妳 內心冰凍 曾令我夢裡昏迷
Wenn du nicht da bist, ist mein Inneres gefroren, ließ mich einst im Traum ohnmächtig werden
容易記起 在妳眼裡太多隱蔽
Leicht zu erinnern, zu viel Verborgenes in deinen Augen
從沒有介意 在妳寂寥 聆聽著妳往昔悲淒
Es hat mir nie etwas ausgemacht, in deiner Einsamkeit deiner vergangenen Trauer zuzuhören






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.