William So - 让我暖一些 - перевод текста песни на русский

让我暖一些 - 蘇永康перевод на русский




让我暖一些
Позволь мне согреть тебя
還是記起 在這惡劣冷天氣
Всё ещё помню, в эту ужасную холодную погоду
長路更冷 像心枯死 談話也沒有心情
Путь ещё холоднее, будто сердце замёрзло, и говорить нет настроения
凌亂雨點 令妳痛也痛得淒美
Беспорядочные капли дождя делают твою боль ещё пронзительнее
誰令妳愛上 又再別離 但霸佔妳的心底
Кто-то заставил тебя полюбить, а потом ушёл, но завладел твоим сердцем
*莫說這是否浪費 無盡心意愛護妳
*Не говори, что это напрасно, бесконечная нежность и забота о тебе
明白這是我 每日愛多一些 我癡心早滿瀉(讓我暖一些)
Пойми, это я, каждый день любящий всё сильнее, моя любовь уже переполняет меня (позволь мне согреть тебя)
#連夜細雨會否將一些傷痛磨洗
#Сможет ли ночной мелкий дождь смыть хоть немного боли
從未對妳說 我的心早向妳開啟
Я никогда не говорил тебе, но моё сердце давно открыто для тебя
憑藉兩眼接觸交換熱情和安慰
Через наши взгляды мы обмениваемся теплом и утешением
我沒法開心 如果要忘記這一切(FACE TO YOU)
Я не смогу быть счастливым, если забуду всё это (Лицом к лицу с тобой)
沈默雨天 在這個冷冷冬季
Безмолвный дождливый день в эту холодную зиму
如沒有妳 內心冰凍 曾令我夢裡昏迷
Без тебя моё сердце леденеет, заставляя меня терять сознание во сне
容易記起 在妳眼裡太多隱蔽
Легко вспоминается, как много скрыто в твоих глазах
從沒有介意 在妳寂寥 聆聽著妳往昔悲淒
Я никогда не возражал, в твоём одиночестве, слушать о твоей былой печали






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.