蘇永康 - 黑夜不再來 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 蘇永康 - 黑夜不再來




黑夜不再來
Ночь больше не наступит
如果将街灯的光线代表真爱
Если свет уличных фонарей это настоящая любовь,
或者灯熄了会更发现你存在
То, возможно, когда они погаснут, я сильнее почувствую тебя рядом.
如果日落西山灯光普照麻木了
Если закат и искусственный свет притупляют чувства,
蒙住这双眼令黑夜再来
Закрой мои глаза, пусть ночь вернётся.
谁叫我这样活该缚起双手给你爱
Сам виноват, что связал себе руки и отдал тебе свою любовь,
爱到两脚浸没大海不懂再走开
Погрузился в неё с головой, как в океан, и не могу уйти.
熟悉的想讲再会陌生的都很匹配
Знакомое хочется назвать прощанием, незнакомое кажется таким подходящим,
难怪我永远怀念飞灰
Неудивительно, что я вечно тоскую по пеплу.
如果将香烟点给我代表深爱
Если зажжённая для меня сигарета это глубокая любовь,
莫非烟熄了会更震憾与期待
То, может быть, когда она погаснет, я испытаю ещё больший шок и предвкушение.
难道讨好我等于鼓励我去歧视你
Неужели твоя попытка угодить мне это подстрекательство к презрению?
一手将心摔下来
Я разбиваю своё сердце вдребезги.
嫌弃你想再会被丢低想反悔
Мне противно, что ты хочешь уйти, быть брошенным, а потом передумать.
谁叫我要靠别人待薄才配
Сам виноват, что мне нужно, чтобы другие относились ко мне плохо, чтобы я чувствовал себя достойным.
熟悉的想讲再会陌生的都很匹配
Знакомое хочется назвать прощанием, незнакомое кажется таким подходящим,
难怪我永远怀念飞灰
Неудивительно, что я вечно тоскую по пеплу.
谁叫我这样活该缚起双手给你爱
Сам виноват, что связал себе руки и отдал тебе свою любовь,
爱到两脚浸没大海不懂再走开
Погрузился в неё с головой, как в океан, и не могу уйти.
熟悉的想讲再会陌生的都很匹配
Знакомое хочется назвать прощанием, незнакомое кажется таким подходящим,
难怪我永远怀念飞灰
Неудивительно, что я вечно тоскую по пеплу.
如果一呼气一吸气代表相爱
Если вдох и выдох это знак любви,
或者淹死我
То, может быть, утопив меня,
会更发现你存在
Ты сильнее почувствуешь меня рядом.
如果日夜一起想不起我曾被爱
Если дни и ночи сливаются, и я не помню, что меня любили,
难道分手会令感动再来
Неужели расставание вернёт мне чувство трогательности?
嫌弃你想再会被丢低想反悔
Мне противно, что ты хочешь уйти, быть брошенным, а потом передумать.
谁叫我要靠别人待薄才配
Сам виноват, что мне нужно, чтобы другие относились ко мне плохо, чтобы я чувствовал себя достойным.
熟悉的想讲再会陌生的都很匹配
Знакомое хочется назвать прощанием, незнакомое кажется таким подходящим,
难怪我永远怀念飞灰
Неудивительно, что я вечно тоскую по пеплу.
如何不后悔
Как не жалеть?
如何不后悔
Как не жалеть?
如何不后悔
Как не жалеть?
Oh 如何不后悔
Oh, как не жалеть?





Авторы: Chan Fai Young, Leung Wai Man


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.