Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SHOWTIME (feat. MARCUS JR)
SHOWTIME (feat. MARCUS JR)
No
one
wants
to
make
it
better
Niemand
will
es
besser
machen
But
we
can
work
it
out
Aber
wir
können
es
klären
If
you
know
who
I'm
talking
about
Wenn
du
weißt,
von
wem
ich
spreche
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
I've
been
slowly
running
through
the
city
on
the
low
Ich
bin
langsam
durch
die
Stadt
gelaufen,
ganz
unauffällig
Now
it's
my
time
and
I'm
ready
for
the
show
Jetzt
ist
meine
Zeit
und
ich
bin
bereit
für
die
Show
I
can't
explain,
it
was
all
part
of
the
plan
Ich
kann
es
nicht
erklären,
es
war
alles
Teil
des
Plans
Worked
so
hard,
now
I'm
the
man
Habe
so
hart
gearbeitet,
jetzt
bin
ich
der
Mann
Right
off
the
bat,
I'm
going
in,
talk
to
me
nicely
Gleich
zur
Sache,
ich
lege
los,
sprich
freundlich
mit
mir
I'm
colder
than
ice
be,
I'm
hot
as
two
dykes
be
Ich
bin
kälter
als
Eis,
ich
bin
heißer
als
zwei
Lesben
I
got
the
sauce
Ich
habe
die
Soße
Killing
these
shows
man
Ich
rocke
diese
Shows,
Mann
And
I
got
the
flow
man,
they
call
me
the
boss
man
Und
ich
habe
den
Flow,
Mann,
sie
nennen
mich
den
Boss
I
run
this
town
Ich
beherrsche
diese
Stadt
Name
me
an
artist
who
can
sing
like
me
Nenn
mir
einen
Künstler,
der
so
singen
kann
wie
ich
And
kill
all
these
verses
with
so
much
ease
Und
all
diese
Verse
mit
solcher
Leichtigkeit
killt
I
came
up
with
my
sound,
I
gave
them
rundown
Ich
kam
mit
meinem
Sound,
ich
gab
ihnen
den
Überblick
The
blueprint,
these
boys
should
be
thanking
me
Den
Blueprint,
diese
Jungs
sollten
mir
dankbar
sein
I
got
the
talent,
you
ain't
on
my
level,
I
dominate
Ich
habe
das
Talent,
du
bist
nicht
auf
meinem
Level,
ich
dominiere
All
of
y'all
gimmicks,
y'all
fake
ass,
you
ain't
got
no
confidence
All
eure
Gimmicks,
ihr
seid
alle
fake,
ihr
habt
kein
Selbstvertrauen
Who
dropping
more
singles
than
me,
I
can't
tell
Wer
bringt
mehr
Singles
raus
als
ich,
ich
kann
es
nicht
sagen
Who
dropping
more
albums
than
me,
I
can't
tell
Wer
bringt
mehr
Alben
raus
als
ich,
ich
kann
es
nicht
sagen
I
got
Marcus
JR
in
the
building
Ich
habe
Marcus
JR
im
Gebäude
He
made
Kid
Laroi
and
he
said
I'm
a
king
Er
hat
Kid
Laroi
gemacht
und
er
sagte,
ich
bin
ein
König
That
be
my
OG,
my
OG,
my
OG,
my
OG,
my
OG,
my
OG
Das
ist
mein
OG,
mein
OG,
mein
OG,
mein
OG,
mein
OG,
mein
OG
That
purple
heart,
you
know
that
be
my
emoji
Dieses
lila
Herz,
du
weißt,
das
ist
mein
Emoji
These
rappers
are
wack
man,
all
they
do
is
copy
Diese
Rapper
sind
scheiße,
alles,
was
sie
tun,
ist
kopieren
These
rappers
my
sons
man,
they
should
call
me
Daddy
Diese
Rapper
sind
meine
Söhne,
sie
sollten
mich
Daddy
nennen
These
rappers
so
boring,
I'm
calling
them
donkeys
Diese
Rapper
sind
so
langweilig,
ich
nenne
sie
Esel
Yeah,
yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah
I
took
over
your
club,
I
own
all
them
stages
Ich
habe
deinen
Club
übernommen,
ich
besitze
all
diese
Bühnen
I
brought
in
the
numbers,
they
still
gotta
pay
me
Ich
habe
die
Zahlen
gebracht,
sie
müssen
mich
immer
noch
bezahlen
I'm
calling
them
out,
I
don't
fear
nobody
Ich
fordere
sie
heraus,
ich
fürchte
niemanden
I
do
all
my
shows
for
god,
he
is
the
only
Ich
mache
alle
meine
Shows
für
Gott,
er
ist
der
Einzige
I'm
switching
the
flow
now
Ich
wechsle
jetzt
den
Flow
I
made
them
boys
money,
gave
them
game
on
freebie
Ich
habe
diesen
Jungs
Geld
eingebracht,
habe
ihnen
das
Spiel
umsonst
beigebracht
They
turned
their
backs
on
me,
they
be
acting
shady
Sie
haben
mir
den
Rücken
gekehrt,
sie
tun
so
zwielichtig
I
taught
them
the
game
man,
they
can
never
son
me
Ich
habe
ihnen
das
Spiel
beigebracht,
sie
können
mich
niemals
übertrumpfen
I'm
living
my
truth
man,
you
can
check
my
receipts
Ich
lebe
meine
Wahrheit,
du
kannst
meine
Belege
überprüfen
I'm
ballin'
like
Kobe,
but
they
can't
kill
me
Ich
spiele
wie
Kobe,
aber
sie
können
mich
nicht
töten
I'm
running
the
city,
you
can
never
beat
me
Ich
beherrsche
die
Stadt,
du
kannst
mich
niemals
schlagen
I've
been
undefeated,
I
can't
be
defeated
Ich
bin
ungeschlagen,
ich
kann
nicht
besiegt
werden
I
say
what
I
feel
wear
my
heart
on
my
sleeve
woo
Ich
sage,
was
ich
fühle,
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge,
woo
I've
been
slowly
running
through
the
city
on
the
low
Ich
bin
langsam
durch
die
Stadt
gelaufen,
ganz
unauffällig
Now
it's
my
time
and
I'm
ready
for
the
show
Jetzt
ist
meine
Zeit
und
ich
bin
bereit
für
die
Show
I
can't
explain,
it
was
all
part
of
the
plan
Ich
kann
es
nicht
erklären,
es
war
alles
Teil
des
Plans
Worked
so
hard,
now
I'm
the
man
Habe
so
hart
gearbeitet,
jetzt
bin
ich
der
Mann
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
JR
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
JR
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Ain't
tryna
sign
with
none
of
y'all
Ich
versuche
nicht,
bei
einem
von
euch
zu
unterschreiben
Don't
want
none
of
that
shit
Ich
will
nichts
von
dem
Scheiß
Always
wanted
the
bands
yeah
Wollte
immer
die
Kohle,
ja
Pulling
up
in
fast
cars
Fahre
in
schnellen
Autos
vor
Always
told
myself
can't
stop
this
shit
until
I
blow
up
Habe
mir
immer
gesagt,
ich
kann
nicht
aufhören,
bis
ich
groß
rauskomme
And
I
went
viral
Und
ich
ging
viral
I
was
sippin
up,
losing
touch
Ich
habe
getrunken,
den
Bezug
verloren
Of
course,
I
got
my
city
back
Natürlich
habe
ich
meine
Stadt
zurück
We
growing
up,
going
through
somethings
like
what
the
fuck
Wir
wachsen
auf,
machen
einiges
durch,
so
was
wie,
was
zum
Teufel
This
aint
enough
Das
ist
nicht
genug
So
many
lessons
learned,
yeah
So
viele
Lektionen
gelernt,
ja
We
growing
up
Wir
wachsen
auf
I
look
around,
yeah
Ich
schaue
mich
um,
ja
Like
Who
gon
ride
yeah
Frage
mich,
wer
mitzieht,
ja
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
How
you
gon'
act
like
you
don't
know
Wie
kannst
du
so
tun,
als
ob
du
es
nicht
weißt
Niggas
been
on
the
road
Jungs
waren
unterwegs
No
matter
the
limit,
I'm
going
for
real
Egal
was
das
Limit
ist,
ich
mache
ernst
I
came
from
the
bottom,
I
know
Ich
komme
von
ganz
unten,
ich
weiß
Niggas
be
faking,
we
know
Jungs
täuschen
etwas
vor,
wir
wissen
es
Hop
in
the
whip,
it
go
zoom
Steig
in
den
Wagen,
er
rast
los
You
know
I
stay
on
the
move
Du
weißt,
ich
bleibe
in
Bewegung
Like
Who
wouldn't
know
what
to
do
Als
ob,
wer
wüsste
nicht,
was
zu
tun
ist
You
only
get
one
chance
Du
bekommst
nur
eine
Chance
I'm
telling
the
truth
Ich
sage
dir
die
Wahrheit
This
game
ain't
what
it
seems
like
Dieses
Spiel
ist
nicht
so,
wie
es
scheint
Everybody
be
acting
brand
new
yeah
yeah
yeah
Jeder
tut
so,
als
wäre
er
brandneu,
yeah
yeah
yeah
Be
smart,
gotta
know
what
to
do
Sei
schlau,
du
musst
wissen,
was
zu
tun
ist
For
real
I'm
talking
to
you
Im
Ernst,
ich
spreche
mit
dir,
meine
Süße
Gotta
make
all
these
moves
Muss
all
diese
Schritte
machen
Gotta
know
what
to
do
Muss
wissen,
was
zu
tun
ist
You
cannot
be
no
fool
Du
darfst
kein
Narr
sein
You
cannot
be
no
fool,
On
God
Du
darfst
kein
Narr
sein,
bei
Gott
No
one
wants
to
make
it
better
Niemand
will
es
besser
machen
But
we
can
work
it
out
Aber
wir
können
es
klären
If
You
know
what
I'm
talking
about
Wenn
du
weißt,
wovon
ich
spreche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Borbor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.