Текст и перевод песни William Warfield - Ol' Man River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dere's
an
ol'
man
called
de
Mississippi
Там
старик
живёт,
зовут
Миссисипи,
Dat's
de
ol'
man
dat
I'd
like
to
be!
Вот
таким
стариком
я
хотел
бы
быть,
милая!
What
does
he
care
if
de
world's
got
troubles?
Что
ему
за
дело
до
мирских
печалей?
What
does
he
care
if
de
land
ain't
free?
Что
ему
за
дело,
свободна
ли
земля?
Ol'
man
river,
Старик
река,
Dat
ol'
man
river
Этот
старый,
старый
поток
He
mus'know
sumpin'
Должно
быть,
знает
что-то,
But
don't
say
nuthin',
Но
молчит,
ничего
не
говорит,
He
jes'keeps
rollin'
Просто
катится
себе,
He
keeps
on
rollin'
along.
Всё
катится
и
катится
вперёд.
He
don'
plant
taters,
Он
не
сажает
картошку,
He
don't
plant
cotton,
Он
не
сеет
хлопок,
An'
dem
dat
plants'em
А
тех,
кто
сажает,
Is
soon
forgotten,
Вскоре
забывают,
But
ol'man
river,
Но
старик
река,
He
jes
keeps
rollin'along.
Просто
катится
себе
вперёд.
You
an'me,
we
sweat
an'
strain,
Мы
с
тобой,
дорогая,
потеем
и
надрываемся,
Body
all
achin'
an'
rack'd
wid
pain,
Всё
тело
ломит,
болью
изнываем,
Tote
dat
barge!
Тащим
баржу!
Lif'
dat
bale!
Поднимаем
тюки!
Git
a
little
drunk
Немного
выпьешь,
An'
you
land
in
jail.
И
попадаешь
в
тюрьму.
An'
sick
of
tryin'
И
мне
тошно
пытаться,
Ah'm
tired
of
livin'
Мне
надоело
жить,
An'
skeered
of
dyin',
И
страшно
умирать,
But
ol'
man
river,
Но
старик
река,
He
jes'keeps
rolling'
along.
Просто
катится
себе
вперёд.
Colored
folks
work
on
de
Mississippi,
Цветные
работают
на
Миссисипи,
Colored
folks
work
while
de
white
folks
play,
Цветные
работают,
а
белые
отдыхают,
Pullin'
dose
boats
from
de
dawn
to
sunset,
Тянут
лодки
от
рассвета
до
заката,
Gittin'
no
rest
till
de
judgement
day.
Не
видя
отдыха
до
самого
судного
дня.
Don't
look
up
Не
смотри
вверх,
An'
don't
look
down,
И
не
смотри
вниз,
You
don'
dast
make
Не
смей
хмурить
De
white
boss
frown.
Белого
хозяина.
Bend
your
knees
Согни
колени,
An'bow
your
head,
Склони
голову,
An'
pull
date
rope
И
тяни
эту
верёвку,
Until
you'
dead.
Пока
не
умрёшь.
Let
me
go
'way
from
the
Mississippi,
Уведи
меня
прочь
от
Миссисипи,
Let
me
go
'way
from
de
white
man
boss;
Уведи
меня
прочь
от
белого
хозяина;
Show
me
dat
stream
called
de
river
Jordan,
Покажи
мне
тот
поток,
что
зовётся
Иорданом,
Dat's
de
ol'
stream
dat
I
long
to
cross.
Вот
тот
поток,
который
я
хочу
перейти.
O'
man
river,
Старик
река,
Dat
ol'
man
river,
Этот
старый,
старый
поток
He
mus'know
sumpin'
Должно
быть,
знает
что-то,
But
don't
say
nuthin'
Но
молчит,
ничего
не
говорит,
He
jes'
keeps
rollin'
Просто
катится
себе,
He
keeps
on
rollin'
along.
Всё
катится
и
катится
вперёд.
Long
ol'
river
forever
keeps
rollin'
on...
Долгая
старая
река
вечно
катится
вперёд...
He
don'
plant
tater,
Он
не
сажает
картошку,
He
don'
plant
cotton,
Он
не
сеет
хлопок,
An'
dem
dat
plants
'em
А
тех,
кто
сажает
их,
Is
soon
forgotten,
Вскоре
забывают,
But
ol'
man
river,
Но
старик
река,
He
jes'
keeps
rollin'
along.
Просто
катится
себе
вперёд.
Long
ol'
river
keeps
hearing
dat
song.
Долгая
старая
река
всё
слышит
эту
песню.
You
an'
me,
we
sweat
an'
strain,
Мы
с
тобой,
дорогая,
потеем
и
надрываемся,
Body
all
achin
an'
racked
wid
pain.
Всё
тело
ломит,
болью
изнываем.
Tote
dat
barge!
Тащим
баржу!
Lif'
dat
bale!
Поднимаем
тюки!
Git
a
little
drunk
Немного
выпьешь,
An'
you
land
in
jail.
И
попадаешь
в
тюрьму.
An'
sick
of
tryin'
И
мне
тошно
пытаться,
Ah'm
tired
of
livin'
Мне
надоело
жить,
An'
skeered
of
dyin',
И
страшно
умирать,
But
ol'
man
river,
Но
старик
река,
He
jes'keeps
rollin'
along!
Просто
катится
себе
вперёд!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hammerstein Oscar 2nd, Kern Jerome
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.