William Weyes - Thorns - перевод текста песни на немецкий

Thorns - William Weyesперевод на немецкий




Thorns
Dornen
Came a long way, Erie, Pennsylvania, Pittsburgh, Pennsylvania
Kam 'ne weite Strecke, Erie, Pennsylvania, Pittsburgh, Pennsylvania
Jerm on the boards
Jerm an den Reglern
Ah, come a long way from the thistles and thorns, not out of the woods yet (out of the wood yet)
Ah, komm von weit her, von Disteln und Dornen, noch nicht aus dem Wald (noch nicht aus'm Wald)
Feelin' way better than ever before, but not feelin' good yet (not feelin' good yet)
Fühl' mich viel besser denn je, aber fühl' mich noch nicht gut (fühl' mich noch nicht gut)
Comin' from out of the dungeon, I bust through the floor
Komme aus dem Kerker, durchbrech' den Boden
Jerm on the boards, doin' way better than ever before
Jerm an den Reglern, mach' viel besser als je zuvor
But I can do better for sure, look at me then (look at me then)
Aber sicher kann ich noch mehr, sieh mich damals (sieh mich damals)
Look at me now (look at me now)
Sieh mich jetzt (sieh mich jetzt)
Different friends (different friends), different style (different style)
And're Freunde (and're Freunde), and'rer Style (and'rer Style)
Look at me then (look at me then), look at me now (look at me now)
Sieh mich damals (sieh mich damals), sieh mich jetzt (sieh mich jetzt)
Not fuckin' with them (fuckin' with them), and not backin' down (and not backin' down), yeah
Leg' mich nicht mit ihnen an (leg' mich an), und geb' nicht nach (und geb' nicht nach), yeah
I ain't never really had much, except a little bit of bad luck
Ich hatte nie wirklich viel, außer 'nem bisschen Pech
Workin' late to get the bag up, 'cause my situation doesn't add up
Spät dran, den Beutel voll zu machen, denn meine Lage geht nicht auf
Savin' up to buy a Jerm beat, then I'm broke 'til the third week of the next month
Spare an, 'nen Jerm-Beat zu kaufen, dann bin ich blank bis zur dritten Woche nächsten Monat
But I swear to God that I'm next up, so many times I done messed up
Doch ich schwör' bei Gott, ich bin der Nächste, so oft hab' ich versagt
Depression fuckin' with my head, bruh, wishin' that this shit would let up
Depression fickt mit meinem Kopf, Alter, wünschte, das würd' nachlassen
But I fight through and I step up
Doch ich kämpf' mich durch und tritt an
To the plate, I make the trek up
An den Teller, mach' den Marsch
The mountain counting checks up
Den Berg hoch, zähl' Schecks ab
Spent thousands on this set up
Tausende für dieses Set-up
Thank God I got my bread up, I'm blessed up
Dank Gott, ich hab meine Kohle hoch, bin gesegnet
Take a ride on the Apollo
Nimm 'ne Fahrt auf dem Apollo
We can hit some high notes
Wir können hohe Töne treffen
I know I've been on the low
Ich weiß, ich war verdeckt unterwegs
Now I got all kinds of high hopes
Jetzt hab' ich alle Arten hoher Hoffnung
'Cause it's Jerm on the boards
'Cause it's Jerm on the boards
William on the words
William an den Worten
Rockin' shit you can't afford
Rock Ding, das du dir nicht leisten kannst
Boy, I got it out of dirt, yeah
Junge, ich hab's aus Dreck geholt, yeah
A, come a long way from the thistles and thorns, not out of the woods yet (out of the wood yet)
Ah, komm von weit her, von Disteln und Dornen, noch nicht aus dem Wald (noch nicht aus'm Wald)
Feelin' way better than ever before, but not feelin' good yet (not feelin' good yet)
Fühl' mich viel besser denn je, aber fühl' mich noch nicht gut (fühl' mich noch nicht gut)
Comin' from out of the dungeon, I bust through the floor
Komme aus dem Kerker, durchbrech' den Boden
Jerm on the boards, doin' way better than ever before
Jerm an den Reglern, mach' viel besser als je zuvor
But I can do better for sure, look at me then (look at me then)
Aber sicher kann ich noch mehr, sieh mich damals (sieh mich damals)
Look at me now (look at me now)
Sieh mich jetzt (sieh mich jetzt)
Different friends (different friends), different style (different style)
And're Freunde (and're Freunde), and'rer Style (and'rer Style)
Look at me then (look at me then), look at me now (look at me now)
Sieh mich damals (sieh mich damals), sieh mich jetzt (sieh mich jetzt)
I want a Benz (I want a Benz), I want it now (I want it now)
Ich will 'nen Benz (ich will 'nen Benz), ich will ihn jetzt (ich will ihn jetzt)
It's like six o'clock in the morning
S'ist so gegen sechs Uhr morgens
I've been up, and y'all just been snoring
Ich war wach, und ihr habt nur geschnarcht
Watch the sun rise, it's so gorgeous
Seh' die Sonne aufgeh'n, sie ist so wunderschön
Thank the lord I need me a foreign Porsche and
Dank dem Herrn, ich brauch einen fremden Porsche und
Lamborghini, I'm soaring, that normal life is so boring
Lamborghini, ich schwebe, dieses normale Leben ist so öde
Got a lot to say with no time to waste, I call Jay Card and record it
Hab viel zu sagen, keine Zeit zu vergeuden, ich ruf Jay Card und nehm' es auf
My girl be tripping 'cause I'm never home, but I got these goals, I can't blow it
Mein Mädel flippt aus, weil ich nie zuhause bin, aber ich hab Ziele, kann sie nicht verhauen
Talkin' 'bout I don't pay attention, I'm sorry, bae
Redet, ich würd' nicht aufpassen, tut mir leid, Schatz
I'm just focused, it's like three degrees in my city, it's snowing
Ich bin nur fokussiert, es ist um die drei Grad in meiner Stadt, es schneit
But I still know I'm the coldest rollercoaster of emotions
Und doch weiß ich, ich bin der kälteste Achterbahn der Gefühle
Up and down, I just might throw up
Auf und ab, ich kotz' gleich
When I get down to my lowest, I po' up and I'm smokin'
Wenn ich auf mein Tiefstes sink', füll' ich 'nen Pott und ich rauch'
Think about my achievements, can't believe it, dog, I've been hopin'
Denk' an meine Erfolge, kann's nicht fassen, Hund, ich hab' gehofft
For the day that I can say that I got everything that I wanted
Auf den Tag, an dem ich sagen kann, ich hab' alles, was ich wollte
I'm closer to it than I ever been, I'ma reminisce on this moment, yeah
Ich bin näher dran als je zuvor, werd' über diesen Moment nachdenken, yeah
Ah, come a long way from the thistles and thorns, not out of the woods yet (out of the wood yet)
Ah, komm von weit her, von Disteln und Dornen, noch nicht aus dem Wald (noch nicht aus'm Wald)
Feelin' way better than ever before, but not feelin' good yet (not feelin' good yet)
Fühl' mich viel besser denn je, aber fühl' mich noch nicht gut (fühl' mich noch nicht gut)
Comin' from out of the dungeon, I bust through the floor
Komme aus dem Kerker, durchbrech' den Boden
Jerm on the boards, doin' way better than ever before
Jerm an den Reglern, mach' viel besser als je zuvor
But I can do better for sure, look at me then (look at me then)
Aber sicher kann ich noch mehr, sieh mich damals (sieh mich damals)
Look at me now (look at me now)
Sieh mich jetzt (sieh mich jetzt)
Different friends (different friends), different style (different style)
And're Freunde (and're Freunde), and'rer Style (and'rer Style)
Look at me then (look at me then), look at me now (look at me now)
Sieh mich damals (sieh mich damals), sieh mich jetzt (sieh mich jetzt)
Not fuckin' with them (fuckin' with them), and not backin' down (and not backin' down), yeah
Leg' mich nicht mit ihnen an (leg' mich an), und geb' nicht nach (und geb' nicht nach), yeah
Jerm on the boards
Jerm an den Reglern






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.