Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue Varón
Es war ein Junge
Eh
le
le
le
le
le
le
le
Eh
le
le
le
le
le
le
le
Le
le
le
le
le
le
le
le
Le
le
le
le
le
le
le
le
Regresa
un
hombre
en
silencio
Ein
Mann
kommt
schweigend
heim
De
su
trabajo
cansado
Müde
von
der
Arbeit
schwer
Su
paso
no
lleva
prisa
Sein
Schritt
ist
ohne
Eile
Su
sombra
nunca
lo
alcanza
Sein
Schatten
holt
ihn
nie
ein
Lo
espera
el
barrio
de
siempre
Erwartet
wird
er
vom
alten
Viertel
Con
el
farol
en
la
esquina
Mit
der
Laterne
an
der
Ecke
Con
la
basura
alla
en
frente
Dem
Müll
dort
vor
dem
Haus
Y
el
ruido
de
la
cantina
Und
dem
Lärm
aus
der
Kneipe
Pablo
Pueblo
Pablo
Pueblo
llega
hasta
el
zaguán
oscuro
Erreicht
den
dunklen
Flur
Y
vuelve
a
ver
las
paredes
Und
sieht
die
Wände
wieder
Con
las
viejas
papeletas
Mit
alten
Wahlzetteln
Que
prometian
futuros
Die
Zukunft
versprachen
en
lides
politiqueras
In
politischem
Gezänk
Y
en
su
cara
se
dibuja
Und
sein
Gesicht
zeigt
la
decepción
de
la
espera
Die
Enttäuschung
des
Wartens
Pablo
Pueblo
Pablo
Pueblo
hijo
del
grito
y
la
calle
Sohn
des
Schreis
und
der
Straße
De
la
misería
y
del
hambre
Von
Elend
und
Hunger
Del
callejón
y
la
pena
Der
Gasse
und
des
Schmerzes
Pablo
Pueblo
Pablo
Pueblo
Su
alimento
es
la
esperanza
Seine
Nahrung
ist
die
Hoffnung
Su
paso
no
lleva
prisa
Sein
Schritt
ist
ohne
Eile
Su
sombra
nunca
lo
alcanza
Sein
Schatten
holt
ihn
nie
ein
Llega
al
patio
Er
erreicht
den
Hof
pensativo
y
cabizbajo
Nachdenklich
und
gesenkten
Hauptes
con
su
silencio
del
pobre
Mit
dem
Schweigen
der
Armen
Con
los
gritos
por
abajo
Mit
dem
Schrei
in
der
Kehle
La
ropa
alla
en
los
balcones
Kleidung
dort
auf
den
Balkonen
El
viento
la
va
secando
Der
Wind
trocknet
sie
langsam
Escucha
un
trueno
en
el
cielo
Er
hört
Donner
am
Himmel
tiempo
de
lluvia
avisando
Zeit
für
Regen
kündigt
sich
an
Entra
al
cuarto
Betritt
das
Zimmer
Y
se
queda
mirando
Und
bleibt
stumm
stehen
A
su
mujer
y
a
los
niños
Schaut
Frau
und
Kinder
an
Y
se
pregunta
hasta
cuando
Und
fragt
sich:
Bis
wann?
Toma
Su
sueños
raídos
Nimmt
seine
abgetragenen
Träume
los
parcha
con
esperanzas
Flickt
sie
mit
Hoffnung
Hace
del
hambre
una
almohada
Macht
aus
Hunger
ein
Kissen
Y
se
acuesta
triste
del
alma
Und
legt
sich
traurig
nieder
Pablo
Pueblo
Pablo
Pueblo
hijo
del
grito
y
la
calle
Sohn
des
Schreis
und
der
Straße
De
la
misería
y
del
hambre
Von
Elend
und
Hunger
Del
callejón
y
la
pena
Der
Gasse
und
des
Schmerzes
Pablo
Pueblo
Pablo
Pueblo
Su
alimento
es
la
esperanza
Seine
Nahrung
ist
die
Hoffnung
Su
paso
no
lleva
prisa
Sein
Schritt
ist
ohne
Eile
Su
sombra
nunca
lo
alcanza
Sein
Schatten
holt
ihn
nie
ein
Pablo
Pueblo
Pablo
Pueblo
Pablo
hermano
Pablo
Bruder
Trabajo
hasta
jubilarse
Arbeitete
bis
zur
Rente
Y
nunca
sobraron
chavos
Und
nie
blieb
Geld
übrig
Pablo
Pueblo
Pablo
Pueblo
Pablo
hermano
Pablo
Bruder
Votando
en
las
elecciones
Wählte
bei
Wahlen
Pa
despues
comerse
un
clavo
Um
dann
verschaukelt
zu
werden
Pablo
Pueblo
Pablo
Pueblo
Pablo
hermano
Pablo
Bruder
Pablo
con
el
silencio
del
pobre
Pablo
mit
dem
Schweigen
des
Armen
Con
los
gritos
por
abajo
Mit
dem
Schrei
im
Innern
Pablo
Pueblo
Pablo
Pueblo
Pablo
hermano
Pablo
Bruder
Echa
palante
Pablitio
Mach
weiter
Pablito
y
a
la
vida
mete
mano
Und
pack
das
Leben
an
Pablo
Pueblo
Pablo
Pueblo
Pablo
hermano
Pablo
Bruder
A
un
crucifijo
rezando
Betend
zu
einem
Kruzifix
Y
el
cambio
esperando
a
dios
Und
wartend
auf
Gott
die
Veränderung
Pablo
Pueblo
Pablo
Pueblo
Pablo
hermano
Pablo
Bruder
Mira
a
su
mujer
y
a
los
nenes
Schaut
Frau
und
Kinder
an
Y
se
pregunta
hasta
cuando
Und
fragt
sich:
Bis
wann?
Pablo
Pueblo
Pablo
Pueblo
Pablo
hermano
Pablo
Bruder
Llega
a
su
barrio
de
siempre
Kommt
in
sein
altes
Viertel
Cansao
de
la
factoria
Müde
von
der
Fabrik
Pablo
Pueblo
Pablo
Pueblo
Pablo
hermano
Pablo
Bruder
Buscando
suerte
en
caballos
Suchte
Glück
bei
Pferdewetten
Y
comprando
loteria
Und
kaufte
Lotterie
Pablo
Pueblo
Pablo
Pueblo
Pablo
hermano
Pablo
Bruder
gastando
su
dinerito
en
domino
Gab
sein
Geld
für
Domino
aus
Y
tomandose
un
par
de
tragos
Und
trank
zwei
Gläser
Pablo
Pueblo
Pablo
Pueblo
Pablo
hermano
Pablo
Bruder
hijo
del
grito
y
la
calle
Sohn
des
Schreis
und
der
Straße
De
la
pena
y
del
quebranto
Von
Kummer
und
Kümmernissen
Pablo
Pueblo
Pablo
Pueblo
Pablo
hermano
Pablo
Bruder
Ay
Pablo
Pueblo
Oh
Pablo
Pueblo
Ay
Pablo
hermano
Oh
Pablo
Bruder
Eh
le
le
le
le
le
le
le
Eh
le
le
le
le
le
le
le
Le
le
le
le
le
le
le
le
Le
le
le
le
le
le
le
le
Fue
Varon
Es
war
ein
Junge
Estoy
Nervioso
Esperando
En
La
Sala
Del
Hospital
Ich
bin
nervös
warte
im
Wartezimmer
des
Krankenhauses
Esta
Mi
Señora
Adentro
El
Momento
A
Llegado
Ya
Y
Yo
Nervioso
Fumando,
Meine
Frau
ist
drin
die
Stunde
ist
gekommen
Ja
ich
nervös
rauchend
A
Todos
Los
Santos
Resando
Zu
allen
Heiligen
betend
Pidiendole
A
Dios
Clemenzia,
Que
Me
Ayudara
La
Ciencia
Pa'
Que
No
Pasara
Na
Bittend
Gott
um
Gnade
Damit
die
Wissenschaft
mir
helfe
Dass
nichts
schiefgehe
Depronto
Se
Abrio
Una
Puerta
Y
De
Ella
Salio
El
Doctor
Me
Miro
Directo
A
Los
Ojos
Y
Haci
Me
Dijo
El
Doctor
Plötzlich
öffnete
sich
eine
Tür
und
der
Doktor
kam
heraus
Er
sah
mir
gerade
in
die
Augen
und
so
sagte
der
Doktor
"No
Se
Apure
Caballero
Que
Estan
Bien
Y
Fue
Varon"
No
Se
Apure
Caballero
Que
Estan
Bien
Y
Fue
Varon
"Keine
Sorge
Herr
Alles
ist
gut
und
es
war
ein
Junge"
Keine
Sorge
Herr
Alles
ist
gut
und
es
war
ein
Junge
(Casi
Me
Caigo
En
El
Suelo
Cuando
Me
Dijo
El
Doctor)
(Ich
wäre
fast
ohnmächtig
geworden
Als
mir
der
Doktor
das
sagte)
Y
Hubo
Que
Ponerme
Sales
Y
Hasta
Hubo
Que
Untarme
Alchol
Man
musste
mir
Riechsalz
geben
Und
mir
sogar
Alkohol
auftragen
(Casi
Me
Caigo
En
El
Suelo
Cuando
Me
Dijo
El
Doctor)
(Ich
wäre
fast
ohnmächtig
geworden
Als
mir
der
Doktor
das
sagte)
La
Cuenta
Va
Por
500
Pesos
Y
Aqui
No
Se
Fia
Señor
Die
Rechnung
beträgt
500
Pesos
Und
hier
wird
nicht
geborgt
Herr
(Casi
Me
Caigo
En
El
Suelo
Cuando
Me
Dijo
El
Doctor)
(Ich
wäre
fast
ohnmächtig
geworden
Als
mir
der
Doktor
das
sagte)
No
No
No
No
No
No
No
Se
Apure
Usted,
No
Se
Apure
Usted
No
Se
Apure
Usted,
No
Se
Apure
Usted
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Nein
Keine
Sorge
Sie
Keine
Sorge
Sie
Keine
Sorge
Sie
Keine
Sorge
Sie
(Casi
Me
Caigo
En
El
Suelo
Cuando
Me
Dijo
El
Doctor)
Por
Ahora
Han
Nacido
4 Todavia
Le
Faltan
2
(Ich
wäre
fast
ohnmächtig
geworden
Als
mir
der
Doktor
das
sagte)
Bis
jetzt
sind
4 geboren
Zwei
fehlen
noch
(Casi
Me
Caigo
En
El
Suelo
Cuando
Me
Dijo
El
Doctor)
(Ich
wäre
fast
ohnmächtig
geworden
Als
mir
der
Doktor
das
sagte)
No
Se
Apure
Caballero
Que
Estan
Bien
Y
Fue
Varon
Keine
Sorge
Herr
Alles
ist
gut
und
es
war
ein
Junge
(Casi
Me
Caigo
En
El
Suelo
Cuando
Me
Dijo
El
Doctor)
(Ich
wäre
fast
ohnmächtig
geworden
Als
mir
der
Doktor
das
sagte)
Esta
Noche
Me
Emborracho
Y
Me
Engalo
Bien
Engalao
Por
Que
El
Nene
Fue
Varon
Heute
werde
ich
mich
betrinken
Und
fett
feiern
Denn
es
war
ein
Junge
(Casi
Me
Caigo
En
El
Suelo
Cuando
Me
Dijo
El
Doctor)
(Ich
wäre
fast
ohnmächtig
geworden
Als
mir
der
Doktor
das
sagte)
El
Niño
Nacio
De
Dia
Y
Hoy
Brilla
Mas
Lindo
El
Sol
Das
Kind
wurde
bei
Tag
geboren
Und
heute
scheint
die
Sonne
schöner
(Casi
Me
Caigo
En
El
Suelo
Cuando
Me
Dijo
El
Doctor)
(Ich
wäre
fast
ohnmächtig
geworden
Als
mir
der
Doktor
das
sagte)
Fue
Varon
Y
Desde
Chiquito
Le
Voy
A
Enseñar
Los
Trucos
Des
Basketball
Es
war
ein
Junge
Und
als
Kleinen
lehre
ich
ihn
Tricks
vom
Basketball
(Casi
Me
Caigo
En
El
Suelo
Cuando
Me
Dijo
El
Doctor)
(Ich
wäre
fast
ohnmächtig
geworden
Als
mir
der
Doktor
das
sagte)
Si
Hubiera
Sido
Niña
Tambien
La
Maria,
Pero
Fue
Varon
Como
Yo
Queria
Wäre
es
ein
Mädchen
hätten
wir
es
Maria
genannt
Aber
es
war
ein
Junge
Wie
ich
es
wollte
(Casi
Me
Caigo
En
El
Suelo
Cuando
Me
Dijo
El
Doctor)
(Ich
wäre
fast
ohnmächtig
geworden
Als
mir
der
Doktor
das
sagte)
Cuando
Ese
Niño
Nacio
Todo
E
Mi
Ser
Se
Alegro
Als
das
Kind
geboren
wurde
Füllte
Freude
mein
ganzes
Wesen
(Casi
Me
Caigo
En
El
Suelo
Cuando
Me
Dijo
El
Doctor)
(Ich
wäre
fast
ohnmächtig
geworden
Als
mir
der
Doktor
das
sagte)
El
Nene
Hablo,
El
Nene
Hablo
Der
Kleine
sprach
Der
Kleine
sprach
(Casi
Me
Caigo
En
El
Suelo
Cuando
Me
Dijo
El
Doctor)
Me
Dicen
Papa,
Ami
Todos
Me
Dicen
Papa,
Me
Dicen
Papa
(Ich
wäre
fast
ohnmächtig
geworden
Als
mir
der
Doktor
das
sagte)
Man
ruft
mich
Papa
Mich
alle
nennen
Papa
Mich
nennen
Papa
(Casi
Me
Caigo
En
El
Suelo
Cuando
Me
Dijo
El
Doctor)
Hay
Señores
Que
Alegria
Se
Ha
Botado
La
Maria
Con
Un
Varon
(Ich
wäre
fast
ohnmächtig
geworden
Als
mir
der
Doktor
das
sagte)
Oh
meine
Herren
welche
Freude
Die
Maria
ist
entbunden
Mit
einem
Jungen
(Casi
Me
Caigo
En
El
Suelo
Cuando
Me
Dijo
El
Doctor)
(Ich
wäre
fast
ohnmächtig
geworden
Als
mir
der
Doktor
das
sagte)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.