Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminante
apura
el
paso
Wanderer,
beschleunige
deinen
Schritt
Cuando
cruces
con
tus
mulas
Wenn
du
mit
deinen
Maultieren
kreuzt
Por
el
caminito
real
Auf
dem
Königsweg
No
te
olvides
que
Bayano
Vergiss
nicht,
dass
Bayano
Junto
con
Antón
Mandinga
Zusammen
mit
Antón
Mandinga
Por
el
monte
alzaos'
están
Im
Busch/Gebirge
erhoben
sind
El
negro
le
dijo
basta
al
yugo
español
Der
Schwarze
sagte
dem
spanischen
Joch
'genug'
Y
en
el
monte
sonó
el
grito
rebelde
del
cimarrón
Und
im
Busch/Gebirge
ertönte
der
rebellische
Schrei
des
Cimarrón
Caminante
apura
el
paso
por
ese
camino
real
Wanderer,
beschleunige
deinen
Schritt
auf
diesem
Königsweg
Que
Antón
Mandinga
y
Bayano
Dass
Antón
Mandinga
und
Bayano
Ya
no
son
esclavos
más
Keine
Sklaven
mehr
sind
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Der
Cimarrón
bleibt
nicht,
der
Cimarrón
geht
fort
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Der
Cimarrón
bleibt
nicht,
der
Cimarrón
geht
fort
Hay
niche
va'
buscando
hoy
su
libertad
Der
Schwarze
Mann
sucht
heute
seine
Freiheit
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Der
Cimarrón
bleibt
nicht,
der
Cimarrón
geht
fort
Nokumi
reclama
tierra
va'
tembla'
Nokumi
fordert
Land,
es
wird
beben
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Der
Cimarrón
bleibt
nicht,
der
Cimarrón
geht
fort
Antón
Mandinga
y
Bayano
salen
a
pelia'
Antón
Mandinga
und
Bayano
ziehen
in
den
Kampf
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Der
Cimarrón
bleibt
nicht,
der
Cimarrón
geht
fort
Orgullo
del
negro
de
mi
Panamá
Stolz
des
Schwarzen
Mannes
meines
Panamas
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Der
Cimarrón
bleibt
nicht,
der
Cimarrón
geht
fort
Pa'
acaba'
el
abuso
del
currai
Um
den
Missbrauch
des
Corrals
zu
beenden
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Der
Cimarrón
bleibt
nicht,
der
Cimarrón
geht
fort
Por
la
selva
se
oye
el
golpe
del
bata
Durch
den
Dschungel
hört
man
den
Schlag
der
Batá
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Der
Cimarrón
bleibt
nicht,
der
Cimarrón
geht
fort
Felipillo
grita
del
cañaveral
Felipillo
schreit
aus
dem
Zuckerrohrfeld
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Der
Cimarrón
bleibt
nicht,
der
Cimarrón
geht
fort
Ya
ya
ya
ya
yo
estoy
cansado
del
palo
del
mayoral
Ja,
ja,
ja,
ja,
ich
bin
müde
vom
Stock
des
Aufsehers
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Der
Cimarrón
bleibt
nicht,
der
Cimarrón
geht
fort
La
espada
del
fuego
plan
de
obatalá
Das
Feuerschwert,
Plan
des
Obatalá
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Der
Cimarrón
bleibt
nicht,
der
Cimarrón
geht
fort
Abasí
vigila
en
la
oscuridad
Abasí
wacht
in
der
Dunkelheit
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Der
Cimarrón
bleibt
nicht,
der
Cimarrón
geht
fort
Jua
jua
juandemos
sandiqué
reino
de
África
Jua
jua,
Juandemos
Sandiké,
Königreich
Afrikas
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Der
Cimarrón
bleibt
nicht,
der
Cimarrón
geht
fort
La
tribu
de
Yoruba
ahh
salió
a
pelear
Der
Stamm
der
Yoruba,
ahh,
zog
in
den
Kampf
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Der
Cimarrón
bleibt
nicht,
der
Cimarrón
geht
fort
Nokumi
es
el
golpe
que
nos
da
el
batá
Nokumi
ist
der
Schlag,
den
uns
die
Batá
gibt
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Der
Cimarrón
bleibt
nicht,
der
Cimarrón
geht
fort
Vuela
vuela
mariposa
negra
y
coloraa'
Flieg,
flieg,
schwarzer
und
farbiger
Schmetterling
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Der
Cimarrón
bleibt
nicht,
der
Cimarrón
geht
fort
Busca
la
preciosa
y
bella
libertad
Suche
die
kostbare
und
schöne
Freiheit
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Der
Cimarrón
bleibt
nicht,
der
Cimarrón
geht
fort
Bayano
Bayano
rebelde
ya
no
aguanta
más
Bayano,
Bayano,
Rebell,
hält
es
nicht
mehr
aus
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Der
Cimarrón
bleibt
nicht,
der
Cimarrón
geht
fort
Re
tum
tumba
la
selva
sobrenatural
Re
tum
tumba,
der
übernatürliche
Dschungel
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va
Der
Cimarrón
bleibt
nicht,
der
Cimarrón
geht
fort
Y
canta
la
lluvia
y
ruge
el
jaguar
Und
der
Regen
singt
und
der
Jaguar
brüllt
Cimarrón
no
se
queda
cimarrón
que
se
va.
Der
Cimarrón
bleibt
nicht,
der
Cimarrón
geht
fort.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.