Willie Colon & Ruben Blades - La Maleta (Willie Colon Presents Ruben Blades) - перевод текста песни на немецкий

La Maleta (Willie Colon Presents Ruben Blades) - Rubén Blades , Willie Colón перевод на немецкий




La Maleta (Willie Colon Presents Ruben Blades)
La Maleta (Willie Colon präsentiert Ruben Blades)
Oiga mire, agarre a ese ladrón oiga, que...
Hör mal, sieh mal, schnapp dir diesen Dieb, hör mal, was...
¿Pero qué te pasó?
Aber was ist mit dir passiert?
Sucedió otra vez hombre, esta es la quinta vez en el día que me roban, pues...
Es ist schon wieder passiert, Mann, das ist das fünfte Mal heute, dass ich ausgeraubt werde...
¿Por qué no te metes el dinero en las medias como yo, pues?
Warum steckst du dir das Geld nicht wie ich in die Socken?
Buena idea pues... ay! pero si me han llevao las medias también.
Gute Idee... Ach! Aber sie haben mir auch die Socken geklaut.
Ay mi madre...
Ach, du meine Güte...
Me voy de aquí, chico...
Ich hau hier ab, Kleiner...
Me voy contigo
Ich gehe mit dir
Vámonos...
Los geht's...
Hazme la maleta mamá yo me voy de Nueva York,
Pack mir den Koffer, Mama, ich gehe weg aus New York,
Yo me regreso a mi tierra que allá la cosa es mejor.
Ich kehre zurück in meine Heimat, denn dort ist alles besser.
Yo vine aquí con la idea de buscarme algún billete
Ich kam hierher mit der Idee, ein paar Scheine zu verdienen,
Pero hay tanto loco suelto que ni Supermán se mete...
Aber es sind so viele Verrückte unterwegs, dass nicht mal Superman sich einmischt...
Hazme la maleta mamá yo me voy de Nueva York,
Pack mir den Koffer, Mama, ich gehe weg aus New York,
Yo me regreso a mi tierra que allá la cosa es mejor.
Ich kehre zurück in meine Heimat, denn dort ist alles besser.
Que allá la vida es barata y lo importante no es dinero,
Dass dort das Leben billig ist und Geld nicht das Wichtigste ist,
La luz del sol es más clara y hace más azul al cielo.
Das Licht der Sonne ist heller und macht den Himmel blauer.
Hazme la maleta mamá yo me voy de Nueva York,
Pack mir den Koffer, Mama, ich gehe weg aus New York,
Yo me regreso a mi tierra que allá la cosa es mejor.
Ich kehre zurück in meine Heimat, denn dort ist alles besser.
Que bonito es el sentarse bajo una verde palmera,
Wie schön ist es, unter einer grünen Palme zu sitzen,
Y de aire puro llenarse el pecho y el alma entera.
Und sich mit reiner Luft Brust und Seele zu füllen.
2: (se repite entre versos)
2: (wird zwischen den Versen wiederholt)
Hazme la maleta que me voy.
Pack mir den Koffer, ich gehe.
Eee... mama buena.
Eee... gute Mama.
Yo me regreso a mi tierra...
Ich kehre in meine Heimat zurück...
Allá la luz del cielo es más clara...
Dort ist das Himmelslicht heller...
Y brilla más lindo el sol...
Und die Sonne scheint schöner...
Aquí nadie me conoce...
Hier kennt mich niemand...
Y a nadie le importo yo...
Und niemand kümmert sich um mich...
Todo el día es un corre corre...
Den ganzen Tag ist es ein Hin und Her...
Que mucho loco hay en Nueva York...
Wie viele Verrückte gibt es in New York...
Los chavos se están acabando...
Das Geld geht zur Neige...
Y este frío me está matando...
Und diese Kälte bringt mich um...
Aquí no me quedo yo...
Hier bleibe ich nicht...
Me voy, me voy, me fui...
Ich gehe, ich gehe, ich bin weg...
Lalalalé lalalalé le que allá la vida es más barata...
Lalalalé lalalalé, dass dort das Leben billiger ist...
Lo importante no es dinero...
Geld ist nicht das Wichtigste...
Voy a ver a to's mis panas...
Ich werde all meine Freunde sehen...
Y a la cosa que más quiero...
Und das, was ich am meisten liebe...
Acelera que acelera que me voy...
Gib Gas, gib Gas, ich gehe...
Acelera que me voy hoy...
Gib Gas, ich gehe heute...
Aló, So long, Good bye...
Hallo, So long, Good bye...
Que que que no me pidas que no hay...
Was, was, was, bitte mich nicht, es gibt nichts...
Señores no estoy jugando...
Leute, ich mache keine Witze...
En guagua o caminando...
Im Bus oder zu Fuß...
Me voy aunque sea nadando
Ich gehe, auch wenn ich schwimmen muss
Ah, ah llego la inmigración...
Ah, ah, die Einwanderungsbehörde ist da...
Willie, me llevan Willie.
Willie, sie nehmen mich mit, Willie.
I will like to have a word with you, sir?
Ich würde gerne ein Wort mit Ihnen wechseln, Sir.
¿Que le pasó a ese?
Was ist mit dem passiert?
Se lo llevaron por no tener la tarjeta verde, pues.
Sie haben ihn mitgenommen, weil er keine Green Card hatte.
¿Y por que no la lleva en las medias como yo, pues?
Und warum trägt er sie nicht wie ich in den Socken?
Como... pero que medias más grandes usted tiene.
Wie... aber was für große Socken Sie haben.





Авторы: Ruben Blades


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.