Текст и перевод песни Willie Colon & Ruben Blades - Ligia Elena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ligia
Elena,
la
cándida
niña
de
la
sociedad,
Ligia
Elena,
the
innocent
girl
of
society,
Se
ha
fugado
con
un
trompetista
de
la
vecindad.
She
has
eloped
with
a
trumpet
player
from
the
neighborhood.
El
padre
la
busca
afanosamente,
lo
está
comentando
toda
la
gente,
The
father
searches
for
her
anxiously,
everyone
is
talking
about
it,
Y
la
madre
pregunta
angustiada,
en
dónde
estará?
And
the
mother
worries
and
asks,
where
could
she
be?
De
nada
sirvieron
regaños,
ni
viajes,
ni
monjas,
Scoldings,
trips,
and
nuns
were
useless,
Ni
las
promesas
de
amor
que
le
hicieran
los
niños
de
bien,
Nor
the
promises
of
love
that
good
children
made
her,
Fue
tan
buena
la
nota
que
dio
aquel
humilde
trompeta,
The
music
made
by
the
humble
trumpet
was
so
sweet,
Que
entre
acordes
de
cariño
eterno,
se
fue
ella
con
él.
That
between
chords
of
eternal
love,
she
left
with
him.
Se
han
mudado
a
un
cuarto
chiquito
con
muy
pocos
muebles,
They
have
moved
to
a
small
room
with
very
little
furniture,
Y
allí
viven
contentos
y
llenos
de
felicidad.
And
there
they
live
happily
and
full
of
joy.
Mientras
tristes,
los
padres,
preguntan,
"¿En
dónde
fallamos?"
While
sadly,
the
parents
ask,
"Where
did
we
go
wrong?"
Ligia
Elena
con
su
trompetista
amandose
están.
Ligia
Elena
with
her
trumpet
player,
they
love
each
other.
Dulcemente
se
escurren
los
días
en
aquel
cuartito,
The
days
slip
away
sweetly
in
that
little
room,
Mientras
que
en
las
mansiones
lujosas
de
la
sociedad,
While
in
the
luxurious
mansions
of
society,
Otras
niñas
que
saben
del
cuento,
al
dormir,
se
preguntan,
Other
girls
hear
of
the
story,
at
night
they
think,
"¿Ay
Señor!,
y
mi
trompetista
cuándo
llegará?"
"Oh
Lord!
When
will
my
trumpet
player
come?"
Otras
niñas
que
saben
del
cuento,
al
dormir,
se
preguntan,
Other
girls
hear
of
the
story,
at
night
they
think,
"¿Ay
Señor!,
y
mi
trompetista
cuándo
llegará?"
"Oh
Lord!
When
will
my
trumpet
player
come?"
Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
asfixiá...
Ligia
Elena
is
happy
but
her
family
is
suffocating...
Se
escapó
con
un
trompeta
de
la
vecindád.
She
ran
away
with
a
trumpet
player
from
the
neighborhood.
Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
asfixiá.
Ligia
Elena
is
happy
but
her
family
is
suffocating.
Se
llevaron
la
niña
del
ojo
e'
papá.
They
took
away
the
little
girl
from
dad's
eye.
Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
asfixiá.
Ligia
Elena
is
happy
but
her
family
is
suffocating.
"¿En
dónde
fallamos?",
pregunta
mamá.
"Where
did
we
go
wrong?"
asks
mom.
Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
asfixiá.
Ligia
Elena
is
happy
but
her
family
is
suffocating.
Se
a
colado
un
niche
en
la
blanca
sociedad...
A
niche
has
snuck
into
the
white
society.
Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
asfixiá.
Ligia
Elena
is
happy
but
her
family
is
suffocating.
Pudo
más
el
amor
que
el
dinero
señor
Love
could
more
than
money,
sir
Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
asfixiá.
Ligia
Elena
is
happy
but
her
family
is
suffocating.
¡Qué
buena
la
nota
que
dio
aquel
trompeta!
What
a
wonderful
song
that
trumpet
player
played!
Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
asfixiá.
Ligia
Elena
is
happy
but
her
family
is
suffocating.
Eso
del
racismo,
brother,
no
está
en
ná.
That
racism
thing,
brother,
is
not
in
anything.
Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
asfixiá.
Ligia
Elena
is
happy
but
her
family
is
suffocating.
"¡Deja
que
la
agarre!",
nos
jura
el
papá,
"Let
me
catch
him!"
the
dad
swears,
Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
asfixiá.
Ligia
Elena
is
happy
but
her
family
is
suffocating.
Ligia
Elena
está
llena
de
felicidad...
Ligia
Elena
is
full
of
joy...
Ligia
Elena
está
contenta
y
su
familia
está
asfixiá...
Ligia
Elena
is
happy
but
her
family
is
suffocating...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.