Willie Colon & Ruben Blades - Lluvia de tu cielo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Willie Colon & Ruben Blades - Lluvia de tu cielo




Lluvia de tu cielo
Дождь с неба
7 LLUVIA DE TU CIELO
7 ДОЖДЬ С НЕБА
Era un bohío tras un cafetal muy triste y sombrío
Жалкое и мрачное ранчо за кофейной плантацией
Nadie en siembra puede cultivar se ah secado el río
Из-за пересохшей реки никто не может вырастить урожай
Se escucho el lamento de un hombre rogando a los elementos
Слышны жалобы человека, молящего стихии
Hay si la lluvia quisiera caer la cosecha se puede salvar
Ох, если бы дождь мог пойти, урожай можно было бы спасти
Si quisiera caer tendremos sustento
Если бы он пошел, мы бы прокормились
Canta coro canta, canta y repite mi ruego
Пой, хор, пой и повторяй мою мольбу
(Lluvia de tu cielo)
(Дождь с неба)
Si la siembra se muere sin nada me quedo
Если посевы погибнут, у меня ничего не останется
(Lluvia de tu cielo)
(Дождь с неба)
Lluvia, lluvia, lluvia de tu cielo sereno
Дождь, дождь, дождь с безмятежного неба
(Lluvia de tu cielo)
(Дождь с неба)
Aguacero de mayo ven cae en febrero
Майский ливень, приди в феврале
(Lluvia de tu cielo)
(Дождь с неба)
Eh, eh pa que a la siembra no le pase nada
Эх, эх, чтобы с посевами было все в порядке
(Lluvia de tu cielo)
(Дождь с неба)
Al santo le vengo a rezar
Я прихожу молиться святому
(Lluvia de cielo)
(Дождь с неба)
Debe ser que rezo bajo y no me pué escuchar
Должно быть, я молюсь тихо, и он меня не слышит
(Lluvia de tu cielo)
(Дождь с неба)
Que llueva que llueva ya
Пусть льет дождь, уже льет
(Lluvia de tu cielo)
(Дождь с неба)
Ya no hay agua los ríos no hay agua pana pana
В реках нет воды, в реках нет воды, о боже мой, о боже мой
(Lluvia de tu cielo)
(Дождь с неба)
Por el monte ay se escucha un lamento
В горах слышен плач
(Lluvia de tu cielo)
(Дождь с неба)
Lluvia cae lluvia pa que tengamos sustento
Дождь идет, дождь идет, чтобы у нас была еда
(Lluvia de tu cielo)
(Дождь с неба)
Yo no, no yo no, no no te pido riquezas mi dios
Я не прошу богатства, мой Бог
(Lluvia de tu cielo)
(Дождь с неба)
Te pido lluvia pues sin la lluvia se muere to
Я прошу дождя, потому что без дождя все умрет
(Lluvia de tu cielo)
(Дождь с неба)
Que será de mis hijos, que será de mi esposa que será de mi hogar
Что будет с моими детьми, что будет с моей женой, что будет с моим домом?
(Lluvia de tu cielo)
(Дождь с неба)
Que será del bohío y de mi cafetal
Что будет с хижиной и с моей кофейной плантацией?
(Lluvia de tu cielo)
(Дождь с неба)
Anda ay manda un aguacero la tierra seca esta
Пошли ливень, земля сухая
(Lluvia de tu cielo)
(Дождь с неба)
Santo ay santo bueno venme ayudar
Святой, о святой, добрый, помоги мне
(Lluvia de tu cielo)
(Дождь с неба)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.