Текст и перевод песни Willie Colon & Ruben Blades - Madame Kalalu
Madame Kalalu
Мадам Калалу
Yo
no
parlo
quimbo,
madame
Kalalu
Я
не
говорю
по-кимбо,
мадам
Калалу
Tampoco
quimbiembo,
madame
Kalalu
И
не
по-кимбьембо,
мадам
Калалу
Si
usted
quiere
algo,
hábleme
más
claro
Если
вам
что-то
нужно,
говорите
яснее
Madame
Kalalu,
madame
Kalalu
Мадам
Калалу,
мадам
Калалу
Vamo'
a
ver
qué
pasa,
madame
Kalalu
Давайте
посмотрим,
что
получится,
мадам
Калалу
Téngame
confianza,
tráteme
de
"tú"
Доверьтесь
мне,
обращайтесь
ко
мне
на
"ты"
Dígame
qué
quiere,
a
ver
si
se
puede
Скажите,
что
вам
нужно,
посмотрим,
что
можно
сделать
Madame
Kalalu,
madame
Kalalu
Мадам
Калалу,
мадам
Калалу
(Dígame,
madame
Kalalu)
¿en
su
bola
de
cristal
qué
ve?
(Скажите,
мадам
Калалу)
что
вы
видите
в
своем
хрустальном
шаре?
(Dígame,
madame
Kalalu)
ay,
eche
la
baraja
madame,
dígame
(Скажите,
мадам
Калалу)
эй,
раскиньте
карты,
мадам,
скажите
(Dígame,
madame
Kalalu)
¿esa
sombra
mala
de
quién
es?
(Скажите,
мадам
Калалу)
чья
это
злая
тень?
(Dígame,
madame
Kalalu)
¿quién
toca
la
puerta
y
ofrece
café?
(Скажите,
мадам
Калалу)
кто
стучит
в
дверь
и
предлагает
кофе?
(Dígame,
madame
Kalalu)
¿quién
es
el
que
llora
en
holandés?
(Скажите,
мадам
Калалу)
кто
плачет
по-голландски?
(Dígame,
madame
Kalalu)
hihihihi
¿quién
es
el
que
ríe
en
ingles?
(Скажите,
мадам
Калалу)
хи-хи-хи,
кто
смеется
по-английски?
(Dígame,
madame
Kalalu)
¿quién
nos
critica
a
las
9 y
nos
saluda
a
las
10?
(Скажите,
мадам
Калалу)
кто
нас
критикует
в
9 и
приветствует
в
10?
(Dígame,
madame
Kalalu)
dígame,
madame,
dígame,
madame
(Скажите,
мадам
Калалу)
скажите,
мадам,
скажите,
мадам
Oiga
madame
y
¿qué
es
lo
que
dicen
las
barajas?
Слушайте,
мадам,
а
что
говорят
карты?
Las
barajas
dicen
que
tú
mejor
es
que
me
vayas
aflojando
la
plata
Карты
говорят,
что
вам
лучше
начать
отсчитывать
деньги
¿Y
ya
me
va
a
cobrar?
Вы
уже
собираетесь
брать
с
меня
плату?
Sí,
porque
las
barajas
también
me
han
dicho
que
viene
un
muchacho
fugándose
antes
de
pagar
Да,
потому
что
карты
также
сказали
мне,
что
придет
парень
и
сбежит,
не
заплатив
Ok,
¿cuánto
es?
Хорошо,
сколько?
Dame
todo
eso
que
sacaste
allí
Дайте
мне
все,
что
вы
там
достали
¡Oiga,
madame,
pero
me
va
a
dejar
sin
plata!
Слушайте,
мадам,
но
вы
оставите
меня
без
денег!
Sí,
pero
no
te
apures
que
ahorita
vienen
muchas,
muchas
cosas
buenas
Да,
но
не
волнуйтесь,
скоро
произойдет
много,
много
хорошего
(Dígame,
madame
Kalalu)
venga
acá,
madame,
dígame
cómo
es
(Скажите,
мадам
Калалу)
идите
сюда,
мадам,
скажите,
как
это
происходит
(Dígame,
madame
Kalalu)
écheme
la
baraja
y
cuénteme
qué
ve
(Скажите,
мадам
Калалу)
раскиньте
карты
и
расскажите,
что
вы
видите
(Dígame,
madame
Kalalu)
¿por
qué
no
canta
el
quiquiriquí?
(Скажите,
мадам
Калалу)
почему
не
поет
петух?
(Dígame,
madame
Kalalu)
¿quién
es
el
de
la
cara
de
"yo
no
fui"?
(Скажите,
мадам
Калалу)
кто
этот
с
лицом
"я
не
виноват"?
(Dígame,
madame
Kalalu)
¿por
qué
hay
tanta
envidia
y
tanta
mentira?
(Скажите,
мадам
Калалу)
почему
столько
зависти
и
лжи?
(Dígame,
madame
Kalalu)
¿cómo
me
quito
a
la
"hum-hum"
de
encima?
(Скажите,
мадам
Калалу)
как
мне
избавиться
от
этой
"ну-ну"?
Bueno,
yo
creo
que
ahora
ya
es
hora
también
Ну,
я
думаю,
что
сейчас
тоже
пора
De
que
me
vayas
dando
un
poquito
más
de
plata
porque
no
veo
Дать
мне
немного
больше
денег,
потому
что
я
не
вижу
Pero,
madame,
estoy
limpio
no
me
queda
nada
Но,
мадам,
я
пуст,
у
меня
ничего
не
осталось
Entonces
pasa
acá
el
reloj
ese
que
se
ve
bastante
bueno
Тогда
передайте
сюда
эти
часы,
они
выглядят
довольно
хорошо
Pero
este
reloj
me
lo
regalo
mi
mamá
Но
эти
часы
мне
подарила
мама
No
me
import-,
pásame
el
reloj
Мне
все
равно,
передайте
часы
(Háblame
más
duro
que
no
veo)
mira
los
espíritus
están
llegando
(Говорите
громче,
я
не
вижу)
смотрите,
духи
приближаются
(Háblame
más
duro
que
no
veo)
(Говорите
громче,
я
не
вижу)
Los
espíritus
están
llegando
y
pórtate
bien
porque
te
los
echo
todos
encima
Духи
приближаются,
и
ведите
себя
хорошо,
потому
что
я
напущу
их
всех
на
вас
(Háblame
más
duro
que
no
veo)
más
vale
que
vayan
llegando
porque
estoy
limpio
ya
(Говорите
громче,
я
не
вижу)
пусть
лучше
приближаются,
потому
что
я
уже
пуст
(Háblame
más
duro
que
no
veo)
¿Y
esos
zapatos,
zapatos?
(Говорите
громче,
я
не
вижу)
а
эти
туфли,
туфли?
Ay,
madame,
pero
por
favor
Ой,
мадам,
но
пожалуйста
¿Qué
marca
de
zapatos
son
esos
que
tú
tienes
allí?
(Háblame
más
duro
que
no
veo)
Какой
марки
эти
туфли,
которые
у
вас
там?
(Говорите
громче,
я
не
вижу)
Esos
son
los
únicos
que
tengo
Это
единственные,
что
у
меня
есть
Los
veintiúnicos
(háblame
más
duro
que
no
veo)
Единственные
(говорите
громче,
я
не
вижу)
(Háblame
más
duro
que
no
veo)
(Говорите
громче,
я
не
вижу)
(Háblame
más
duro
que
no
veo)
(Говорите
громче,
я
не
вижу)
(Háblame
más
duro
que
no
veo)
(Говорите
громче,
я
не
вижу)
(Háblame
más
duro
que
no
veo)
(Говорите
громче,
я
не
вижу)
Mira,
ven
acá
y
esa
camisa
Смотрите,
идите
сюда,
а
эта
рубашка
(Háblame
más
duro
que
no
veo)
(Говорите
громче,
я
не
вижу)
Y
le
veo
muchas
cosas
buenas
que
le
van
a
estar
pasando
a
usted
(háblame
más
duro
que
no
veo)
И
я
вижу
много
хорошего,
что
с
вами
произойдет
(говорите
громче,
я
не
вижу)
Muchas
cosas,
lo
veo
con
muchos
viajes,
¿qué
marca
son
los
pantalones?
(Háblame
más
duro
que
no
veo)
Много
всего,
я
вижу
много
путешествий,
какой
марки
брюки?
(Говорите
громче,
я
не
вижу)
(Háblame
más
duro
que
no
veo)
(Говорите
громче,
я
не
вижу)
(Dígame,
madame
Kalalu)
¿por
qué
el
camello
mordió
a
Ali
Baba?
(Скажите,
мадам
Калалу)
почему
верблюд
укусил
Али
Бабу?
(Dígame,
madame
Kalalu)
los
40
ladrones
no
dicen
na'
(Скажите,
мадам
Калалу)
40
разбойников
молчат
(Dígame,
madame
Kalalu)
¿por
qué
los
sabios
viven
enreda'os?
(Скажите,
мадам
Калалу)
почему
мудрецы
живут
в
запутанном
мире?
(Dígame,
madame
Kalalu)
¿por
qué
los
artistas
están
arruina'os?
(Скажите,
мадам
Калалу)
почему
художники
разорены?
(Dígame,
madame
Kalalu)
¿por
qué
es
tan
rico
el
hacer
relajo?
(Скажите,
мадам
Калалу)
почему
так
приятно
веселиться?
(Dígame,
madame
Kalalu)
¿por
qué
Sanidad
ha
cerrado
el
mercado?
(Скажите,
мадам
Калалу)
почему
санитарная
служба
закрыла
рынок?
Oiga,
madame
Слушайте,
мадам
Madame,
dime
algo
Мадам,
скажите
что-нибудь
Sí,
¿qué
es
lo
que
ves
ahí?
Да,
что
вы
там
видите?
Bueno
mis
hijitos,
yo
veo,
yo
veo
un
barco
que
se
está
hundiendo
Ну,
мои
детки,
я
вижу,
я
вижу
корабль,
который
тонет
Y
el
capitán,
si
un
barco,
el
capitán
en
el
barco,
mulato
es
que
no
sabe
nadar
И
капитан,
да,
корабль,
капитан
на
корабле,
мулат,
не
умеет
плавать
Y
todo
el
mundo
en
ese
barco
está
corriendo
pa'
todos
la'os
И
все
на
этом
корабле
бегают
во
все
стороны
Parece
que
no
saben
nadar
¿sabes?
Похоже,
они
не
умеют
плавать,
понимаете?
A
ustedes
no,
a
ustedes
les
va
a
ir
muy
bien
У
вас
нет,
у
вас
все
будет
хорошо
Porque
ustedes
son
buenos
muchachos
Потому
что
вы
хорошие
ребята
Ya
te
va
a
ir
bien
У
тебя
все
будет
хорошо
Oiga
y
ven
acá
el
otro
Слушайте,
и
идите
сюда,
другой
¿Ese
como
es?
¿Ese
es
Rubén?
Ven
acá
Какой
он?
Это
Рубен?
Иди
сюда
¿Y
tú
que
paso?
¿Y
esa
camisa
que
mar?
А
что
с
тобой?
А
эта
рубашка
какой
марки?
¿Y
tú
tienes
plata?
У
тебя
есть
деньги?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.