Текст и перевод песни Willie Colón feat. Rubén Blades - María Lionza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
montaña
de
Sorte
por
Yaracuy
In
the
mountains
of
Sorte
through
Yaracuy
En
Venezuela,
vive
una
diosa
In
Venezuela,
a
goddess
lives
En
la
montaña
de
Sorte
por
Yaracuy
In
the
mountains
of
Sorte
through
Yaracuy
Vive
una
diosa,
una
noble
reina
Lives
a
goddess,
a
noble
queen
De
gran
belleza
y
de
gran
bondad
Of
great
beauty
and
great
kindness
Amada
por
la
naturaleza
Loved
by
nature
E
iluminada
de
caridad
And
illuminated
with
charity
Y
sus
paredes
son
hechas
de
viento
And
its
walls
are
made
of
wind
Y
su
techo,
hecho
de
estrellas
And
its
roof,
made
of
stars
La
luna,
el
sol,
el
cielo
y
la
montaña
sus
compañeros
The
moon,
the
sun,
the
sky
and
the
mountain
are
her
companions
Los
ríos,
quebradas
y
flores
sus
mensajeros
The
rivers,
ravines
and
flowers
are
her
messengers
Oh,
salve
reina,
María
Lionza
Oh,
hail
queen,
María
Lionza
Por
Venezuela
va
con
su
onza
Through
Venezuela
she
goes
with
her
onza
Y
cuidando
está
And
she
is
watching
Y
va
velando
a
su
tierra
entera
And
she
is
guarding
her
whole
land
Desde
el
guajiro
hasta
Cumaná
From
the
Guajiro
to
Cumaná
Cuida
el
destino
de
los
latinos
She
watches
over
the
fate
of
Latinos
Vivir
unidos
y
en
libertad
To
live
united
and
free
En
la
montaña
de
Sorte
por
Yaracuy
In
the
mountains
of
Sorte
through
Yaracuy
En
Venezuela
In
Venezuela
María
Lionza
hazme
un
milagrito
María
Lionza,
grant
me
a
little
miracle
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
(Oh
ah)
And
I'll
bring
you
a
bouquet
of
flowers
(Oh
ah)
María
Lionza
hazme
un
milagrito
María
Lionza,
grant
me
a
little
miracle
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
And
I'll
bring
you
a
bouquet
of
flowers
Un
ramo
'e
flores,
de
flores
blancas
A
bouquet
of
flowers,
white
flowers
Cual
la
pureza
de
tu
bondad
Like
the
purity
of
your
kindness
María
Lionza
hazme
un
milagrito
María
Lionza,
grant
me
a
little
miracle
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
And
I'll
bring
you
a
bouquet
of
flowers
A
to'a
la
gente
allá
en
los
Cerritos
To
all
the
people
over
there
in
the
Cerritos
Y
allá
en
Caracas
protegela
And
over
there
in
Caracas,
protect
her
María
Lionza
hazme
un
milagrito
María
Lionza,
grant
me
a
little
miracle
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
And
I'll
bring
you
a
bouquet
of
flowers
Doña
María
cueste
lo
que
cueste
Doña
María,
no
matter
what
it
costs
A
la
autopista
del
este
lo
voy
a
llevar
I'm
going
to
take
it
to
the
Eastern
Highway
María
Lionza
hazme
un
milagrito
María
Lionza,
grant
me
a
little
miracle
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
And
I'll
bring
you
a
bouquet
of
flowers
Y
va
cuidando
a
su
Venezuela
And
she
is
watching
over
her
Venezuela
Desde
el
guajiro
hasta
Cumaná
From
the
Guajiro
to
Cumaná
María
Lionza
hazme
un
milagrito
María
Lionza,
grant
me
a
little
miracle
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
And
I'll
bring
you
a
bouquet
of
flowers
María
Lionza
hazme
un
milagrito
María
Lionza,
grant
me
a
little
miracle
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
And
I'll
bring
you
a
bouquet
of
flowers
Fue
por
el
río
Guanaguanare
It
was
through
the
Guanaguanare
River
Que
Coromoto
la
vió
brillar
That
Coromoto
saw
her
shine
María
Lionza
hazme
un
milagrito
María
Lionza,
grant
me
a
little
miracle
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
And
I'll
bring
you
a
bouquet
of
flowers
Ella
es
la
reina
que
el
pueblo
adora
She
is
the
queen
that
the
people
adore
Ella
es
la
diosa
mas
popular
She
is
the
most
popular
goddess
María
Lionza
hazme
un
milagrito
María
Lionza,
grant
me
a
little
miracle
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
And
I'll
bring
you
a
bouquet
of
flowers
Flores
para
tu
altar
Flowers
for
your
altar
Doña
María
te
voy
a
llevar
Doña
María,
I'm
going
to
bring
you
them
María
Lionza
hazme
un
milagrito
María
Lionza,
grant
me
a
little
miracle
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
And
I'll
bring
you
a
bouquet
of
flowers
Con
tabaco
y
aguardiente
With
tobacco
and
liquor
La
ceremonia
ya
va
a
empezar
The
ceremony
is
about
to
begin
María
Lionza
hazme
un
milagrito
María
Lionza,
grant
me
a
little
miracle
Y
un
ramo
de
flores
te
vo'a
llevar
And
I'll
bring
you
a
bouquet
of
flowers
Nos
despedimos
con
un
saludo
We
say
goodbye
with
a
greeting
De
Puerto
Rico
y
de
Panamá
From
Puerto
Rico
and
Panama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades Bellido De Luna
Альбом
Siembra
дата релиза
01-01-1978
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.