Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
ojos
de
miles
miradas
There
are
eyes
of
thousands
of
looks
Cristales
que
observan
al
mundo
pasar
Crystals
that
watch
the
world
go
by
Ojos
que
encuentran
fortuna
Eyes
that
find
fortune
Mirando
a
la
luna
y
a
su
resplandor
Looking
at
the
moon
and
its
glow
Hay
ojos
que
emanan
ternura
There
are
eyes
that
emanate
tenderness
Y
hay
ojos
de
inmenso
dolor
And
there
are
eyes
of
immense
pain
Ojos
que
en
noches
oscuras
Eyes
that
in
dark
nights
Viven
de
amarguras
y
desolación
Live
on
bitterness
and
desolation
Pero
hay
ojos
que
saben
reír
But
there
are
eyes
that
know
how
to
laugh
Hay
ojos
de
eterno
fulgor
There
are
eyes
of
eternal
splendor
Ojos
que
ven
en
las
flores
Eyes
that
see
in
the
flowers
De
multicolores
Of
multicolored
La
gracia
de
Dios
The
grace
of
God
De
jóvenes
y
viejos
Of
young
and
old
En
todos
laos'
del
mundo
Everywhere
in
the
world
De
todos
los
colores
Of
all
colors
De
rey
o
vagabundo
Of
king
or
vagabond
Ojos
que
ríen,
ojos
que
lloran
Eyes
that
laugh,
eyes
that
cry
Ojos
que
piden,
ojos
que
imploran
Eyes
that
ask,
eyes
that
implore
Ojos
que
están
llenos
de
esperanza
Eyes
that
are
full
of
hope
Dando
gritos
de
hasta
cuándo
Screaming
until
when
Que
dicen
la
calle
está
dura
They
say
the
street
is
hard
Ojos
del
pobre
esperando
Eyes
of
the
poor
waiting
Ojos
de
aquel
que
se
aleja
y
espera
su
libertad
Eyes
of
the
one
who
leaves
and
waits
for
his
freedom
De
América
Latina,
ojos
llenos
de
verdad
From
Latin
America,
eyes
full
of
truth
Siguiendo
los
pollos
en
las
esquinas
Following
the
chickens
on
the
corners
O
mirando
papeles
en
la
oficina
Or
looking
at
papers
in
the
office
Ojos
dichosos,
como
el
ojo
'e
la
vecina
Happy
eyes,
like
the
neighbor's
eye
Como
los
del
ciego
que
miran
más
por
dentro
Like
those
of
the
blind
who
look
more
inside
Ojos
de
papisos
en
entierros
llenos
de
sentimiento
Eyes
of
papisos
at
funerals
full
of
feeling
Aeh,
aeh,
yo
vine
pa'
mira'
Aeh,
aeh,
I
came
to
look
Aeh,
aeh,
yo
vine
aquí
pa'
ve'
Aeh,
aeh,
I
came
here
to
see
Ojos
que
preguntan,
ojos
que
responden
Eyes
that
ask,
eyes
that
answer
Ojos
desconfiados,
ojos
bonachones
Suspicious
eyes,
good-natured
eyes
Ojos
'e
policías,
ojos
de
ladrones
Policeman's
eyes,
eyes
of
thieves
Ojos
de
señoras
y
ojos
de
señores
Eyes
of
ladies
and
gentlemen's
eyes
Son
los
ojos
de
mis
pueblos
These
are
the
eyes
of
my
people
Viendo
como
echar
pa'lante
Seeing
how
to
move
forward
Esos
ojos
de
estudiantes,
que
el
cielo
los
bendiga
Those
eyes
of
students,
may
heaven
bless
them
Y
el
futuro
'e
nuestra
raza
y
de
América
Latina
And
the
future
of
our
race
and
of
Latin
America
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.