Willie Colón feat. Rubén Blades - Ojos - перевод текста песни на немецкий

Ojos - Rubén Blades , Willie Colón перевод на немецкий




Ojos
Augen
Hay ojos de miles miradas
Es gibt Augen tausender Blicke
Cristales que observan al mundo pasar
Kristalle, die die Welt vorbeiziehen sehen
Ojos que encuentran fortuna
Augen, die Glück finden
Mirando a la luna y a su resplandor
Blickend zum Mond und seinem Schein
Hay ojos que emanan ternura
Es gibt Augen, die Zärtlichkeit ausstrahlen
Y hay ojos de inmenso dolor
Und es gibt Augen unermesslichen Schmerzes
Ojos que en noches oscuras
Augen, die in dunklen Nächten
Viven de amarguras y desolación
Von Bitternis und Trostlosigkeit leben
Pero hay ojos que saben reír
Aber es gibt Augen, die zu lachen wissen
Hay ojos de eterno fulgor
Es gibt Augen von ewigem Glanz
Ojos que ven en las flores
Augen, die in den Blumen
De multicolores
den vielfarbigen
La gracia de Dios
die Gnade Gottes sehen
Ojos
Augen
De jóvenes y viejos
Von Jungen und Alten
En todos laos' del mundo
Überall auf der Welt
De todos los colores
Von allen Farben
De rey o vagabundo
Vom König oder Vagabunden
Ojos que ríen, ojos que lloran
Augen, die lachen, Augen, die weinen
Ojos que piden, ojos que imploran
Augen, die bitten, Augen, die flehen
Ojos que están llenos de esperanza
Augen, die voller Hoffnung sind
Dando gritos de hasta cuándo
Die schreien 'bis wann?'
Que dicen la calle está dura
Die sagen, die Straße ist hart
Ojos del pobre esperando
Augen des Armen, der wartet
Ojos de aquel que se aleja y espera su libertad
Augen dessen, der weggeht und auf seine Freiheit wartet
De América Latina, ojos llenos de verdad
Aus Lateinamerika, Augen voller Wahrheit
Ojos
Augen
Siguiendo los pollos en las esquinas
Die die Mädels an den Ecken beobachten
O mirando papeles en la oficina
Oder Papiere im Büro betrachtend
Ojos dichosos, como el ojo 'e la vecina
Glückliche Augen, wie das Auge der Nachbarin
Como los del ciego que miran más por dentro
Wie die des Blinden, die mehr nach innen schauen
Ojos de papisos en entierros llenos de sentimiento
Augen von Kerlen bei Beerdigungen voller Gefühl
Aeh, aeh, yo vine pa' mira'
Aeh, aeh, ich kam, um zu schauen
Aeh, aeh, yo vine aquí pa' ve'
Aeh, aeh, ich kam hierher, um zu sehen
Ojos
Augen
Ojos que preguntan, ojos que responden
Augen, die fragen, Augen, die antworten
Ojos desconfiados, ojos bonachones
Misstrauische Augen, gutmütige Augen
Ojos 'e policías, ojos de ladrones
Augen von Polizisten, Augen von Dieben
Ojos de señoras y ojos de señores
Augen von Damen und Augen von Herren
Son los ojos de mis pueblos
Es sind die Augen meiner Völker
Viendo como echar pa'lante
Die sehen, wie man vorankommt
Esos ojos de estudiantes, que el cielo los bendiga
Diese Augen der Studenten, möge der Himmel sie segnen
Y el futuro 'e nuestra raza y de América Latina
Und die Zukunft unserer Rasse und Lateinamerikas






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.