Willie Colón feat. Rubén Blades - Ojos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Willie Colón feat. Rubén Blades - Ojos




Ojos
Глаза
Hay ojos de miles miradas
Есть глаза с тысячами взглядов,
Cristales que observan al mundo pasar
Словно стекла, наблюдающие за проходящим миром,
Ojos que encuentran fortuna
Глаза, находящие удачу,
Mirando a la luna y a su resplandor
Глядя на луну и ее сияние.
Hay ojos que emanan ternura
Есть глаза, излучающие нежность,
Y hay ojos de inmenso dolor
И есть глаза, полные огромной боли,
Ojos que en noches oscuras
Глаза, что в темные ночи
Viven de amarguras y desolación
Живут горечью и отчаянием.
Pero hay ojos que saben reír
Но есть глаза, которые умеют смеяться,
Hay ojos de eterno fulgor
Есть глаза с вечным блеском,
Ojos que ven en las flores
Глаза, которые видят в цветах
De multicolores
Разноцветных
La gracia de Dios
Милость Божью.
Ojos
Глаза
De jóvenes y viejos
Молодых и старых,
En todos laos' del mundo
По всему миру,
De todos los colores
Всех цветов,
De rey o vagabundo
Царя или бродяги.
Ojos que ríen, ojos que lloran
Глаза, которые смеются, глаза, которые плачут,
Ojos que piden, ojos que imploran
Глаза, которые просят, глаза, которые умоляют,
Ojos que están llenos de esperanza
Глаза, полные надежды,
Dando gritos de hasta cuándo
Кричащие "доколе?".
Que dicen la calle está dura
Которые говорят, что улица сурова,
Ojos del pobre esperando
Глаза бедняка, ждущего,
Ojos de aquel que se aleja y espera su libertad
Глаза того, кто уходит и ждет своей свободы,
De América Latina, ojos llenos de verdad
Латинской Америки, глаза, полные правды.
Ojos
Глаза
Siguiendo los pollos en las esquinas
Следящие за полицейскими на углах,
O mirando papeles en la oficina
Или смотрящие на бумаги в офисе,
Ojos dichosos, como el ojo 'e la vecina
Счастливые глаза, как глаза соседки,
Como los del ciego que miran más por dentro
Как у слепого, которые видят больше внутри,
Ojos de papisos en entierros llenos de sentimiento
Глаза отцов на похоронах, полные чувств.
Aeh, aeh, yo vine pa' mira'
Эй, эй, я пришел посмотреть,
Aeh, aeh, yo vine aquí pa' ve'
Эй, эй, я пришел сюда увидеть.
Ojos
Глаза
Ojos que preguntan, ojos que responden
Глаза, которые спрашивают, глаза, которые отвечают,
Ojos desconfiados, ojos bonachones
Глаза недоверчивые, глаза добродушные,
Ojos 'e policías, ojos de ladrones
Глаза полицейских, глаза воров,
Ojos de señoras y ojos de señores
Глаза дам и глаза господ.
Son los ojos de mis pueblos
Это глаза моего народа,
Viendo como echar pa'lante
Видящие, как двигаться вперед,
Esos ojos de estudiantes, que el cielo los bendiga
Это глаза студентов, да благословит их небо,
Y el futuro 'e nuestra raza y de América Latina
И будущее нашей расы и Латинской Америки.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.