Willie Colon & Ruben Blades - Pablo Pueblo (Willie Colon Presents Ruben Blades) - перевод текста песни на немецкий

Pablo Pueblo (Willie Colon Presents Ruben Blades) - Rubén Blades , Willie Colón перевод на немецкий




Pablo Pueblo (Willie Colon Presents Ruben Blades)
Pablo Pueblo (Willie Colon präsentiert Ruben Blades)
Regresa un hombre en silencio
Ein Mann kehrt schweigend zurück
De su trabajo cansado
Von seiner Arbeit, müde
Su paso no lleva prisa
Sein Schritt ist ohne Eile
Su sombra nunca lo alcanza.
Sein Schatten holt ihn nie ein.
Lo espera el barrio de siempre
Ihn erwartet das Viertel, immer dasselbe
Con el farol en la esquina
Mit der Laterne an der Ecke
Con la basura allá en frente
Mit dem Müll dort vorne
Y el ruido de la cantina.
Und dem Lärm der Kantine.
Pablo pueblo
Pablo, mein Lieber,
Llega hasta el zaguán oscuro
Er kommt am dunklen Hausflur an
Y vuelve a ver las paredes
Und sieht wieder die Wände
Con las viejas papeletas
Mit den alten Plakaten
Que prometían futuros
Die eine Zukunft versprachen
En lides politiqueras
In politischen Kämpfen
Y en su cara se dibuja
Und auf seinem Gesicht zeichnet sich
La decepción de la espera.
Die Enttäuschung des Wartens ab.
Pablo pueblo
Pablo, mein Lieber,
Hijo del grito y la calle
Sohn des Schreis und der Straße
De la miseria y del hambre
Des Elends und des Hungers
Del callejón y la pena.
Der Gasse und der Sorge.
Pablo pueblo
Pablo, mein Lieber,
Tu alimento es la esperanza
Deine Nahrung ist die Hoffnung
Su paso no lleva prisa
Sein Schritt ist ohne Eile
Su sombra nunca lo alcanza.
Sein Schatten holt ihn nie ein.
Llega al patio
Er kommt auf den Hof
Pensativo y cabizbajo
Nachdenklich und niedergeschlagen
Con su silendio de pobre
Mit seinem Schweigen des Armen
Con los gritos por abajo.
Mit den Schreien von unten.
La ropa allá en los balcones
Die Wäsche dort auf den Balkonen
El viento la va secando
Der Wind trocknet sie
Escucha un trueno en el cielo
Er hört ein Donnergrollen am Himmel
Tiempo de lluvia avisando.
Regenzeit kündigt sich an.
Entra al cuarto y se queda mirando
Er geht ins Zimmer und bleibt stehen, betrachtet
A su mujer y a los niños
Seine Frau und die Kinder
Y se pregunta hasta cuándo
Und fragt sich, bis wann
Toma sus sueños raídos
Er nimmt seine zerfledderten Träume
Los parcha con esperanzas
Flickt sie mit Hoffnungen
Hace del hambre una almohada
Macht aus dem Hunger ein Kissen
Y se acuesta triste de alma.
Und legt sich traurig zur Ruhe.
Pablo pueblo
Pablo, mein Lieber,
Hijo del grito y la calle
Sohn des Schreis und der Straße
De la miseria y el hambre
Des Elends und des Hungers
Del callejón y la pena.
Der Gasse und der Sorge.
Pablo pueblo
Pablo, mein Lieber,
Su alimento es la esperanza
Deine Nahrung ist die Hoffnung
Su paso no lleva prisa
Sein Schritt ist ohne Eile
Su sombra nunca lo alcanza.
Sein Schatten holt ihn nie ein.
Pablo pueblo, Pablo hermano
Pablo, mein Lieber, Pablo mein Bruder
Trabajó hasta jubilarse
Er arbeitete bis zur Rente
Y nunca sobraron chavos
Und es war nie Geld übrig
Pablo pueblo, Pablo hermano
Pablo, mein Lieber, Pablo mein Bruder
Votando en las elecciones
Er wählte bei den Wahlen
Pa' después comerse un clavo
Um danach auf die Schnauze zu fallen
Pablo pueblo, Pablo hermano
Pablo, mein Lieber, Pablo mein Bruder
Pablo con el silencio del pobre
Pablo mit dem Schweigen des Armen
Con los gritos por abajo
Mit den Schreien von unten
Pablo pueblo, Pablo hermano
Pablo, mein Lieber, Pablo mein Bruder
Eeeea echa pa'lante, Pablito
Eeeea, vorwärts, Pablito
Y a la vida mete mano
Und pack das Leben an
Pablo pueblo, Pablo hermano
Pablo, mein Lieber, Pablo mein Bruder
A un crucifijo rezando
Er betet zu einem Kruzifix
El cambio esperando en Dios
Erwartet die Veränderung von Gott
Pablo pueblo, Pablo hermano
Pablo, mein Lieber, Pablo mein Bruder
Mira a su mujer y a los nenes
Er sieht seine Frau und die Kinder an
Y se pregunta hasta cuándo.
Und fragt sich, bis wann.
Pablo pueblo, Pablo hermano
Pablo, mein Lieber, Pablo mein Bruder
Llega a su barrio de siempre
Er kommt in seinem Viertel an, immer dasselbe
Cansa'o de la factoría
Müde von der Fabrik
Pablo pueblo, Pablo hermano
Pablo, mein Lieber, Pablo mein Bruder
Buscando suerte en caballos
Er sucht sein Glück bei Pferdewetten
Y comprando lotería
Und kauft Lottoscheine
Pablo pueblo, Pablo hermano
Pablo, mein Lieber, Pablo mein Bruder
Gastándose un dinerito en dominó
Er gibt ein wenig Geld beim Domino aus
Y tomándose un par de tragos
Und trinkt ein paar Schlucke
Pablo pueblo, Pablo hermano
Pablo, mein Lieber, Pablo mein Bruder
Hijo del grito y la calle
Sohn des Schreis und der Straße
De la pena y el quebranto
Der Sorge und des Kummers
Pablo pueblo, Pablo hermano
Pablo, mein Lieber, Pablo mein Bruder
Ay Pablo pueblo
Ach, Pablo, mein Lieber
Ay Pablo hermano.
Ach, Pablo, mein Bruder.





Авторы: Ruben Blades Bellido De Luna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.