Willie Colon & Ruben Blades - Pedro Navaja (Take 2) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Willie Colon & Ruben Blades - Pedro Navaja (Take 2)




Pedro Navaja (Take 2)
Педро Наваха (Дубль 2)
Por la esquina del viejo barrio lo vi pasar
На углу старого района я видел, как он прошел,
Con el tumbao' que tienen los guapos al caminar
С той походкой, что присуща лихим парням.
Las manos siempre en los bolsillos de su gabán
Руки всегда в карманах его плаща,
Pa' que no sepan en cuál de ellas lleva el puñal
Чтобы никто не знал, в какой из них он носит нож.
Usa un sombrero de ala ancha de medio lao
Он носит широкополую шляпу, сдвинутую набок,
Y zapatillas por si hay problemas salir volao'
И кроссовки, чтобы в случае чего удрать побыстрее.
Lentes oscuros pa' que no sepan qué está mirando
Темные очки, чтобы никто не видел, куда он смотрит,
Y un diente de oro que cuando rie se ve brillando
И золотой зуб, который сверкает, когда он улыбается.
Como a tres cuadras de aquella esquina una mujer
В трех кварталах от того угла женщина
Va recorriendo la acera entera por quinta vez
В пятый раз проходит по тротуару.
Y en un zaguán entra y se da un trago para olvidar
Она заходит в подъезд и делает глоток, чтобы забыть,
Que el día está flojo y no hay clientes pa' trabajar
Что день неудачный и нет клиентов для работы.
Un carro pasa muy despacito por la avenida
Машина очень медленно проезжает по проспекту,
No tiene marcas pero toos' saben ques' policia uhm
На ней нет опознавательных знаков, но все знают, что это полиция, хм.
Pedro Navaja las manos siempre dentro el gabán
Педро Наваха, руки всегда в плаще,
Mira y sonríe y el diente de oro vuelve a brillar
Смотрит и улыбается, и золотой зуб снова сверкает.
Mientras camina pasa la vista de esquina a esquina
Пока он идет, он осматривает каждый угол,
No se ve un alma está desierta toa' la avenida
Ни души, весь проспект пуст.
Cuando de pronto esa mujer sale del zaguán
Вдруг эта женщина выходит из подъезда,
Y Pedro Navaja aprieta un puño dentro 'el gabán
И Педро Наваха сжимает кулак в плаще.
Mira pa' un lado mira pal' otro y no ve a nadie
Он смотрит в одну сторону, смотрит в другую и никого не видит,
Y a la carrera pero sin ruido cruza la calle
И бегом, но без шума, перебегает улицу.
Y mientras tanto en la otra acera va esa mujer
А тем временем по другой стороне улицы идет эта женщина,
Refunfuñando pues no hizo pesos con qué comer
Ругаясь, потому что ей не удалось заработать на еду.
Mientras camina del viejo abrigo saca un revolver, esa mujer
Пока она идет, она достает револьвер из старого пальто, эта женщина,
Iba a guardarlo en su cartera pa' que no estorbe
Хотела убрать его в сумку, чтобы не мешал.
Un treinta y ocho esmithanhueson del especial
Тридцать восьмой калибр, специальная модель,
Que carga encima pa' que la libre de todo mal
Который она носит с собой, чтобы он избавил ее от всех бед.
Y Pedro Navaja puñal en mano le fue pa' encima
И Педро Наваха с ножом в руке пошел на нее,
El diente de oro iba alumbrando
Золотой зуб освещал
Toa' la avenida, se le hizo facil
Весь проспект, ему было легко,
Mientras reia el puñal le hundía sin compasión
Пока он смеялся, он безжалостно вонзал в нее нож.
Cuando de pronto sonó un disparo como un cañon
Вдруг раздался выстрел, как пушечный залп.
Y Pedro Navaja cayó en la acera mientras veía, a esa mujer
И Педро Наваха упал на тротуар, глядя на эту женщину,
Que revolver en mano y de muerte herida ahí le decía
Которая с револьвером в руке и смертельно раненая, сказала ему:
Yo que pensaba hoy no es mi día estoy salá
Я думала, что сегодня не мой день, что мне не повезло,
Pero pedro navaja tu estas peor, no estas en na
Но, Педро Наваха, тебе еще хуже, тебе совсем не повезло.
Y creanme gente que aunque hubo ruido nadien salió
И поверьте, люди, что, хотя был шум, никто не вышел,
No hubo curiosos, no hubo preguntas nadie lloró
Не было зевак, не было вопросов, никто не плакал.
Sólo un borracho con los dos cuerpos se tropezo
Только пьяница наткнулся на два тела,
Cojio el revolver, el puñal, los pesos y se marchó
Взял револьвер, нож, деньги и ушел.
Y tropezando se fue cantando desafinao'
И, спотыкаясь, он ушел, распевая фальшиво
El coro que aqui les traje y da el mensaje de mi cancion
Припев, который я вам принес, и он передает послание моей песни.
La vida te da sorpresas. sorpresas te da la vida ay dios
Жизнь преподносит сюрпризы, сюрпризы преподносит жизнь, о боже,
Pedró Navajas matón de esquina
Педро Наваха, уличный убийца,
Quien a hierro mata, a hierro termina
Кто убивает мечом, тот от меча и погибнет.
La vida te da sorpresas
Жизнь преподносит сюрпризы,
Sorpresas te da la vida ay dios
Сюрпризы преподносит жизнь, о боже,
Valiente pescador, al anzuelo que tiraste
Храбрый рыбак, на крючок, который ты закинул,
En vez de una sardina, un tiburón enganchaste
Вместо сардины, ты поймал акулу.
La vida te da sorpresas
Жизнь преподносит сюрпризы,
Sorpresas te da la vida, ay dios
Сюрпризы преподносит жизнь, о боже,
Ocho millones de historias tiene la ciudad de Nueva York
Восемь миллионов историй хранит город Нью-Йорк.
La vida te da sorpresas
Жизнь преподносит сюрпризы,
Sorpresas te da la vida, ay dios
Сюрпризы преподносит жизнь, о боже,
Como decía mi abuelita
Как говорила моя бабушка,
El que último rie, se rie mejor
Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
La vida te da sorpresas
Жизнь преподносит сюрпризы,
Sorpresas te da la vida, ay dios
Сюрпризы преподносит жизнь, о боже,
Cuando lo manda el destino
Когда судьба распоряжается,
No lo cambia ni el mas bravo
Ее не изменит даже самый храбрый,
Si necesitas un martillo del cielo te caen los clavos
Если тебе нужен молоток, с неба падают гвозди.
La vida te da sorpresas
Жизнь преподносит сюрпризы,
Sorpresas te da la vida, ay dios
Сюрпризы преподносит жизнь, о боже,
De barrio cuidao en la acera
Осторожно на тротуаре опасного района,
Cuidao camara que no corre vuela
Осторожно, друг, он не бежит, он летит.
La vida te da sorpresas
Жизнь преподносит сюрпризы,
Sorpresas te da la vida, ay dios
Сюрпризы преподносит жизнь, о боже,
Como en una novela de caca
Как в дешевом романе,
El borracho doblo por el callejón
Пьяница свернул в переулок.
La vida te da
Жизнь преподносит...





Авторы: Ruben Blades Bellindo De Luna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.