Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evelino,
ven
acá
Эвелино,
подойди
сюда
Por
la
esquina
del
viejo
barrio
lo
vi
pasar
На
углу
старого
квартала
я
увидел,
как
он
проходил
Con
el
tumbao
que
tienen
los
guapos
al
caminar
С
той
походкой,
что
есть
у
крутых
парней
Las
manos
siempre
en
los
bolsillos
de
su
gabán
Руки
всегда
в
карманах
пальто
Pa
que
no
sepan
en
cuál
de
ellas
lleva
el
puñal
Чтобы
никто
не
знал,
в
какой
из
них
нож
Usa
un
sombrero
de
ala
ancha
de
medio
lao
На
нем
широкополая
шляпа
набекрень
Y
zapatillas,
por
si
hay
problemas
salir
volao
И
кеды,
чтобы
в
случае
проблем
быстро
смыться
Lentes
oscuros
pa
que
no
sepan
qué
está
mirando
Темные
очки,
чтобы
не
видели,
куда
смотрит
Y
un
diente
de
oro
que,
cuando
ríe,
se
ve
brillando
И
золотой
зуб,
что
сверкает,
когда
смеется
Como
a
tres
cuadras
de
aquella
esquina,
una
mujer
В
трех
кварталах
от
того
угла
женщина
Va
recorriendo
la
acera
entera
por
quinta
vez
Идет
по
тротуару
уже
в
пятый
раз
Y
en
un
zaguán
entra
y
se
da
un
trago
para
olvidar
Заходит
в
подъезд
и
выпивает,
чтобы
забыть
Que
el
día
está
flojo
y
no
hay
clientes
pa
trabajar
Что
день
неудачный
и
нет
клиентов
для
работы
Un
carro
pasa
muy
despacito
por
la
avenida
Машина
медленно
едет
по
проспекту
No
tiene
marcas,
pero
to's
saben
que
es
policía,
mmm
Без
опознавательных
знаков,
но
все
знают,
что
это
полиция,
м-м
Pedro
Navaja,
las
manos
siempre
dentro'el
gabán
Педро
Наваха,
руки
все
так
же
в
пальто
Mira
y
sonríe,
y
el
diente
de
oro
vuelve
a
brillar
Смотрит
и
улыбается,
и
золотой
зуб
вновь
сверкает
Mientras
camina,
pasa
la
vista
de
esquina
a
esquina
Пока
идет,
оглядывает
улицу
No
se
ve
un
alma,
esta
desierta
toa
la
avenida
Ни
души,
весь
проспект
пуст
Cuando
de
pronto
esa
mujer
sale
del
zaguán
Когда
вдруг
та
женщина
выходит
из
подъезда
Y
Pedro
Navaja
aprieta
un
puño
dentro'el
gabán
И
Педро
Наважа
сжимает
кулак
внутри
пальто
Mira
pa
un
lado,
mira
pa'l
otro
y
no
ve
a
nadie
Смотрит
налево,
смотрит
направо
— никого
Y
a
la
carrera,
pero
sin
ruido,
cruza
la
calle
И
бесшумно
перебегает
улицу
Y,
mientras
tanto,
en
la
otra
acera
va
esa
mujer
А
тем
временем
на
другой
стороне
идет
та
женщина
Refunfuñando,
pues
no
hizo
pesos
con
qué
comer
Ворчит,
ведь
не
заработала
денег
даже
на
еду
Mientras
camina,
del
viejo
abrigo
saca
un
revólver
esa
mujer
Идя,
она
достает
из
старого
пальто
револьвер
Y
va
a
guardarlo
en
su
cartera
pa
que
no
estorbe
И
кладет
в
сумочку,
чтобы
не
мешал
Un
38,
Smith
& Wesson
del
especial
Специальный
.38
Smith
& Wesson
Que
carga
encima
pa
que
la
libre
de
todo
mal
Который
носит
с
собой
для
защиты
от
всех
бед
Y
Pedro
Navaja,
puñal
en
mano,
le
fue
pa'encima
И
Педро
Наваха
с
ножом
бросился
на
нее
El
diente
de
oro
iba
alumbrando
toa
la
avenida,
quiso
fácil
Золотой
зуб
освещал
весь
проспект,
думал,
будет
легко
Mientras
reía,
el
puñal
le
hundía
sin
compasión
Смеясь,
он
вонзал
нож
без
жалости
Cuando
de
pronto
sonó
un
disparo
como
un
cañón
Когда
вдруг
раздался
выстрел,
громкий,
как
пушка
Y
Pedro
Navaja
cayó
en
la
acera
mientras
veía
a
esa
mujer
Педро
Наваха
упал
на
тротуар,
видя,
как
эта
женщина
Que,
revólver
en
mano
y
de
muerte
herida,
a
él
le
decía
С
револьвером
в
руке,
смертельно
раненая,
сказала
ему:
"Yo
que
pensaba:
hoy
no
es
mi
día,
estoy
salá
"Я
думала:
сегодня
не
мой
день,
мне
не
везет
Pero,
Pedro
Navaja,
tú
estás
peor,
tú
estás
en
na"
Но,
Педро
Наваха,
тебе
еще
хуже,
ты
вообще
кончен"
Y
créanme
gente
que,
aunque
hubo
ruido,
nadie
salió
И
поверьте,
люди,
хоть
был
шум,
никто
не
вышел
No
hubo
curiosos,
no
hubo
preguntas,
nadie
lloró
Не
было
зевак,
не
было
вопросов,
никто
не
плакал
Solo
un
borracho
con
los
dos
muertos
se
tropezó
Только
пьяный
споткнулся
о
два
трупа
Cogió
el
revolver,
el
puñal,
los
pesos,
y
se
marchó
Взял
револьвер,
нож,
деньги
и
ушел
Y
tropezando,
se
fue
cantando
desafinao
И,
пошатываясь,
запел
фальшиво
El
coro
que
aquí
les
traje
y
da
el
mensaje
de
mi
canción
Припев,
который
я
вам
принёс,
и
в
нём
посыл
моей
песни
La
vida
te
da
sorpresas,
sorpresas
te
da
la
vida,
ay,
Dios
Жизнь
преподносит
сюрпризы,
сюрпризы
преподносит
жизнь,
о
Боже
La
vida
te
da
sorpresas,
sorpresas
te
da
la
vida
Жизнь
преподносит
сюрпризы,
сюрпризы
преподносит
жизнь
Ay,
Dios
(Pedro
Navaja,
matón
de
esquina)
О
Боже
(Педро
Наваха,
уличный
бандит)
Quien
a
hierro
mata,
a
hierro
termina
Кто
железом
убивает,
железом
погибает
La
vida
te
da
sorpresas,
sorpresas
te
da
la
vida
Жизнь
преподносит
сюрпризы,
сюрпризы
преподносит
жизнь
Ay,
Dios
(maleante
pescador,
mal
anzuelo
que
tiraste)
О
Боже
(неудачный
рыбак,
плохую
наживку
забросил)
En
vez
de
una
sardina,
un
tiburón
enganchaste
Вместо
сардины
— акулу
поймал
I
like
to
live
in
America
I
like
to
live
in
America
La
vida
te
da
sorpresas,
sorpresas
te
da
la
vida
Жизнь
преподносит
сюрпризы,
сюрпризы
преподносит
жизнь
Ay,
Dios
(ocho
millones
de
historias
tiene
la
ciudad
de
Nueva
York)
О
Боже
(восемь
миллионов
историй
у
города
Нью-Йорк)
La
vida
te
da
sorpresas,
sorpresas
te
da
la
vida
Жизнь
преподносит
сюрпризы,
сюрпризы
преподносит
жизнь
Ay,
Dios
(como
decía
mi
abuelita)
О
Боже
(как
говорила
моя
бабушка)
El
que
de
último
ríe
se
ríe
mejor
Кто
смеется
последним,
смеется
лучше
всех
La,
la-la-la-ra,
la-la-la
Ля,
ля-ля-ля
ра,
ля-ля-ля
La,
la-la-la-ra,
la-la-la
Ля,
ля-ля-ля
ра,
ля-ля-ля
I
like
to
live
in
America
I
like
to
live
in
America
La
vida
te
da
sorpresas
Жизнь
преподносит
сюрпризы
Sorpresas
te
da
la
vida,
ay,
Dios
(cuando
lo
manda
el
destino)
Сюрпризы
преподносит
жизнь,
о
Боже
(когда
предначертано
судьбой)
No
lo
cambia
ni
el
más
bravo
Даже
самый
крутой
не
изменит
Si
naciste
pa
martillo,
del
cielo
te
caen
los
clavo'
Если
рожден
молотком,
гвозди
с
неба
упадут
La
vida
te
da
sorpresas
Жизнь
преподносит
сюрпризы
Sorpresas
te
da
la
vida,
ay,
Dios
(en
barrio
de
guapos)
Сюрпризы
преподносит
жизнь,
о
Боже
(в
квартале
крутых)
Cuidao
en
la
acera
Осторожнее
на
тротуаре
Cuidao,
camará,
el
que
no
corre
vuela
Осторожнее,
брат,
кто
не
бежит
— летит
La
vida
te
da
sorpresas
Жизнь
преподносит
сюрпризы
Sorpresas
te
da
la
vida,
ay,
Dios
(como
en
una
novela
de
Kafka)
Сюрпризы
преподносит
жизнь,
о
Боже
(как
в
романе
Кафки)
El
borracho
dobló
por
el
callejón
Пьяный
свернул
в
переулок
La
vida
te
da...
Жизнь
преподносит...
En
la
ciudad
de
Nueva
York
В
городе
Нью-Йорк
Dos
personas
fueron
encontradas
muertas
Двоих
людей
нашли
мертвыми
Esta
madrugada,
los
cuerpos
sin
vida
de
Pedro
Barrios
y
Josefina...
Этим
утром,
безжизненные
тела
Педро
Барриос
и
Жозефины...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.