Willie Colon & Ruben Blades - Plantacion Adentro (Willie Colon Presents Ruben Blades) - перевод текста песни на русский

Plantacion Adentro (Willie Colon Presents Ruben Blades) - Rubén Blades , Willie Colón перевод на русский




Plantacion Adentro (Willie Colon Presents Ruben Blades)
Плантация Адентро (Вилли Колон представляет Рубена Блейдса)
Es el año 1745
Идет 1745 год,
En la América Latina el indio trabaja en las plantaciones
В Латинской Америке индеец работает на плантациях
Bajo el palo implacable del mayoral
Под безжалостным кнутом надсмотрщика.
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха
Sombras son la gente a la-la-la-la-la, la-la
Тени - это люди, а-ла-ла-ла-ла-ла,
Sombras son la gente a la-la-la-la-la, la-la
Тени - это люди, а-ла-ла-ла-ла-ла,
Plantación adentro camara'a
Внутри плантации, камера,
Es donde se sabe la verdad
Вот где узнается правда,
Es donde se aprende la verdad
Вот где познается правда.
Dentro del follaje y de la espesura
В чаще листвы,
Donde todo viaje lleva la amargura
Где каждое путешествие несет в себе горечь,
Es donde se sabe camara'a, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Вот где узнается, камера, ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха,
Es donde se aprende la verdad
Вот где познается правда.
Camilo Manrique falleció
Камило Манрике скончался
Por golpes que daba el mayoral
От побоев, которые наносил надсмотрщик,
Y fue sepultado sin llorar, ¡ja!
И похоронен был без слез, ха!
Una cruz de palo y nada más
Деревянный крест и ничего больше.
(Camilo Manrique falleció plantación adentro, camara'a)
(Камило Манрике скончался на плантации, камера)
Plantación adentro, camara'a sombra son la gente y nada más
На плантации, камера, тенью стали люди, и ничего больше.
(Camilo Manrique falleció plantación adentro, camara'a)
(Камило Манрике скончался на плантации, камера)
Se murió el indio Camilo por palos que daba el mayoral
Умер индеец Камило от побоев, которые наносил надсмотрщик.
(Camilo Manrique falleció plantación adentro, camara'a)
(Камило Манрике скончался на плантации, камера)
Y el médico de turno dijo así muerte por causa natural
И дежурный врач сказал: "Смерть по естественным причинам".
(Camilo Manrique falleció plantación adentro, camara'a)
(Камило Манрике скончался на плантации, камера)
Claro si después de una tunda e'palo que te mueras es normal
Конечно, если после такой взбучки умереть - это нормально.
(Camilo Manrique falleció plantación adentro, camara'a)
(Камило Манрике скончался на плантации, камера)
Acostarse tarde y de pie temprano rumbo al cañaveral
Ложиться спать поздно, вставать с петухами - и на тростниковые поля.
(Camilo Manrique falleció plantación adentro, camara'a)
(Камило Манрике скончался на плантации, камера)
Tierra, selva, sol y viento, Indio y palo e mayoral
Земля, джунгли, солнце и ветер, индеец, дубинка и надсмотрщик.
(Camilo Manrique falleció plantación adentro, camara'a)
(Камило Манрике скончался на плантации, камера)
(Camilo Manrique falleció plantación adentro, camara'a)
(Камило Манрике скончался на плантации, камера)
Plantación adentro, camara'a sombra, sol, la gente y nada más
На плантации, камера, тень, солнце, люди, и ничего больше.
(Camilo Manrique falleció plantación adentro, camara'a)
(Камило Манрике скончался на плантации, камера)
Selva verde, selva traga, selva nunca dice na'a
Зеленые джунгли, джунгли всё поглотят, джунгли молчат.
(Camilo Manrique falleció plantación adentro, camara'a)
(Камило Манрике скончался на плантации, камера)
Recoge el café y coge pa'lla si no te pega el mayoral
Собирай кофе и проваливай, пока не получил от надсмотрщика.
(Camilo Manrique falleció plantación adentro, camara'a)
(Камило Манрике скончался на плантации, камера)
Eeh, Camilo Manrique falleció y lo enterraron sin llorar
Эй, Камило Манрике скончался и похоронен был без слез.
(Camilo Manrique falleció plantación adentro, camara'a)
(Камило Манрике скончался на плантации, камера)
Y en su triste monumento una cruz de palo y nada más
И на его печальном надгробии деревянный крест, и ничего больше.
(Camilo Manrique falleció plantación adentro, camara'a)
(Камило Манрике скончался на плантации, камера)
Oye lo que digo es la verdad sombra, sol la gente y nada más
Послушай, что я тебе говорю, это правда: тень, солнце, люди, и ничего больше.
(Camilo Manrique falleció plantación adentro, camara'a)
(Камило Манрике скончался на плантации, камера)





Авторы: Catalino Curet Alonso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.