Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
era
una
chica
plástica
Sie
war
ein
Plastikmädchen
De
esas
que
veo
por
ahí
Von
denen,
die
ich
hier
so
sehe
De
esas
que
cuando
se
agitan
Von
denen,
die,
wenn
sie
sich
aufregen
Sudan
Chanel
number
three
Chanel
Nummer
drei
schwitzen
Que
sueñan
casarse
con
un
doctor
Die
davon
träumen,
einen
Doktor
zu
heiraten
Pues
él
puede
mantenerlas
mejor
Denn
er
kann
sie
besser
unterhalten
No
le
hablan
a
nadie
si
no
es
su
igual
Sie
reden
mit
niemandem,
der
nicht
ihresgleichen
ist
A
menos
que
sea
fulano
de
tal
Es
sei
denn,
es
ist
Herr
Soundso
Son
lindas,
delgadas,
de
buen
vestir
Sie
sind
hübsch,
schlank,
gut
gekleidet
De
mirada
esquiva
y
falso
reír
Mit
ausweichendem
Blick
und
falschem
Lachen
Él
era
un
muchacho
plástico
Er
war
ein
Plastikjunge
De
esos
que
veo
por
ahí
Von
denen,
die
ich
hier
so
sehe
Con
la
peinilla
en
la
mano
Mit
dem
Kämmchen
in
der
Hand
Y
cara
de
yo
no
fui
Und
einem
Gesichtsausdruck
'Ich
war's
nicht'
De
los
que
por
tema
'e
conversación
Von
denen,
die
als
Gesprächsthema
Discuten,
qué
marca
de
carro
es
mejor
Diskutieren,
welche
Automarke
besser
ist
De
los
que
prefieren
el
no
comer
Von
denen,
die
lieber
nichts
essen
Por
las
apariencias
que
hay
que
tener
Wegen
des
Scheins,
den
man
wahren
muss
Pa'
andar
elegantes
y
así
poder
una
chica
plástica
recoger
Um
elegant
auszusehen
und
so
ein
Plastikmädchen
aufgabeln
zu
können
Era
una
pareja
plástica
Sie
waren
ein
Plastikpaar
De
esas
que
veo
por
ahí
Von
denen,
die
ich
hier
so
sehe
El
pensando
solo
en
dinero
Er
dachte
nur
ans
Geld
Ella
en
la
moda
en
París
Sie
an
die
Mode
in
Paris
Aparentando
lo
que
no
son
Sie
gaben
vor
zu
sein,
was
sie
nicht
sind
Viviendo
en
un
mundo
de
pura
ilusión
Lebten
in
einer
Welt
reiner
Illusion
Diciendo
a
su
hijo
de
cinco
años
Sagten
zu
ihrem
fünfjährigen
Sohn
No
juegues
con
niños
de
color
extraño
Spiel
nicht
mit
Kindern
von
seltsamer
Farbe
Ahogados
en
deudas
para
mantener
Ertrunken
in
Schulden,
um
aufrechtzuerhalten
Su
estatus
social
en
boda
o
hotel
Ihren
sozialen
Status
bei
Hochzeiten
oder
im
Hotel
Era
una
ciudad
de
plástico
Es
war
eine
Plastikstadt
De
esas
que
no
quiero
ver
Von
denen,
die
ich
nicht
sehen
will
De
edificios
cancerosos
Mit
Gebäuden
wie
Krebsgeschwüren
Y
un
corazón
de
oropel
Und
einem
Herz
aus
Flittergold
Donde
en
vez
de
un
sol
amanece
un
dólar
Wo
statt
einer
Sonne
ein
Dollar
aufgeht
Donde
nadie
ríe,
donde
nadie
llora
Wo
niemand
lacht,
wo
niemand
weint
Con
gente
de
rostros
de
poliéster
Mit
Leuten
mit
Gesichtern
aus
Polyester
Que
escuchan
sin
oír
y
miran
sin
ver
Die
zuhören,
ohne
zu
hören,
und
schauen,
ohne
zu
sehen
Gente
que
vendió
por
comodidad
Leute,
die
aus
Bequemlichkeit
verkauft
haben
Su
razón
de
ser
y
su
libertad
Ihren
Daseinsgrund
und
ihre
Freiheit
Oye
latino,
oye
hermano,
oye
amigo
Hör
mal,
Latino,
hör
mal,
Bruder,
hör
mal,
Freund
Nunca
vendas
tu
destino
por
el
oro,
ni
la
comodidad
Verkaufe
niemals
dein
Schicksal
für
Gold
oder
Bequemlichkeit
Nunca
descanses
pues
nos
falta
andar
bastante
Ruhe
dich
niemals
aus,
denn
wir
haben
noch
einen
weiten
Weg
vor
uns
Vamos
todos
adelante
para
juntos
terminar
Lasst
uns
alle
vorwärtsgehen,
um
gemeinsam
Schluss
zu
machen
Con
la
ignorancia
que
nos
trae
sugestionados
Mit
der
Ignoranz,
die
uns
beeinflusst
Con
modelos
importados
que
no
son
la
solución
Mit
importierten
Modellen,
die
nicht
die
Lösung
sind
No
te
dejes
confundir
Lass
dich
nicht
verwirren
Busca
el
fondo
y
su
razón
Suche
nach
dem
Kern
und
seinem
Grund
Recuerda
se
ven
las
caras
Denk
daran,
man
sieht
die
Gesichter
Pero
nunca
el
corazón
Aber
niemals
das
Herz
No
te
dejes
confundir
Lass
dich
nicht
verwirren
Busca
el
fondo
y
su
razón
Suche
nach
dem
Kern
und
seinem
Grund
Recuerda
se
ven
las
caras
Denk
daran,
man
sieht
die
Gesichter
Pero
nunca
el
corazón
Aber
niemals
das
Herz
Recuerda
se
ven
las
caras
Denk
daran,
man
sieht
die
Gesichter
Y
jamás
el
corazón
Und
niemals
das
Herz
(Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
vaya,
pero
nunca
el
corazón)
(Man
sieht
die
Gesichter,
man
sieht
die
Gesichter,
ja,
aber
niemals
das
Herz)
Del
polvo
venimos
todos
y
allí
regresaremos
como
dice
la
canción
Aus
Staub
kommen
wir
alle
und
dorthin
werden
wir
zurückkehren,
wie
das
Lied
sagt
(Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
vaya,
pero
nunca
el
corazón)
(Man
sieht
die
Gesichter,
man
sieht
die
Gesichter,
ja,
aber
niemals
das
Herz)
Recuerda
que
el
plástico
se
derrite,
si
le
da
de
lleno
el
sol
Denk
daran,
dass
Plastik
schmilzt,
wenn
die
Sonne
voll
darauf
scheint
(Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
vaya,
pero
nunca
el
corazón)
(Man
sieht
die
Gesichter,
man
sieht
die
Gesichter,
ja,
aber
niemals
das
Herz)
(Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
vaya,
pero
nunca
el
corazón)
(Man
sieht
die
Gesichter,
man
sieht
die
Gesichter,
ja,
aber
niemals
das
Herz)
Estudia,
trabaja
y
sé
gente
primero,
allí
está
la
salvación
Lerne,
arbeite
und
sei
zuerst
ein
Mensch,
darin
liegt
die
Rettung
(Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
vaya,
pero
nunca
el
corazón)
(Man
sieht
die
Gesichter,
man
sieht
die
Gesichter,
ja,
aber
niemals
das
Herz)
Pero
que
mira,
mira
no
te
dejes
confundir,
busca
el
fondo
y
su
razón
Aber
schau,
schau,
lass
dich
nicht
verwirren,
suche
nach
dem
Kern
und
seinem
Grund
(Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
vaya,
pero
nunca
el
corazón)
(Man
sieht
die
Gesichter,
man
sieht
die
Gesichter,
ja,
aber
niemals
das
Herz)
Pa'lante,
pa'lante,
pa'lante,
pa'lante,
pa'lante
y
así
seguiremos
unidos
y
al
final
venceremos
Vorwärts,
vorwärts,
vorwärts,
vorwärts,
vorwärts,
und
so
werden
wir
vereint
bleiben
und
am
Ende
siegen
(Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
vaya,
pero
nunca
el
corazón)
(Man
sieht
die
Gesichter,
man
sieht
die
Gesichter,
ja,
aber
niemals
das
Herz)
Pero
señoras
y
señores
(se
ven
las
caras),
en
medio
del
plástico
Aber
meine
Damen
und
Herren
(man
sieht
die
Gesichter),
inmitten
des
Plastiks
También
se
ven
las
caras
de
esperanza
(se
ven
las
caras)
Sieht
man
auch
die
Gesichter
der
Hoffnung
(man
sieht
die
Gesichter)
Se
ven
las
caras
orgullosas
que
trabajan
por
una
Latinoamérica
unida
(se
ven
las
caras)
Man
sieht
die
stolzen
Gesichter,
die
für
ein
vereintes
Lateinamerika
arbeiten
(man
sieht
die
Gesichter)
Y
por
un
mañana
de
esperanza
y
de
libertad
(se
ven
las
caras)
Und
für
ein
Morgen
der
Hoffnung
und
der
Freiheit
(man
sieht
die
Gesichter)
Se
ven
las
caras
de
trabajo
y
de
sudor
(se
ven
las
caras)
Man
sieht
die
Gesichter
der
Arbeit
und
des
Schweißes
(man
sieht
die
Gesichter)
De
gente
de
carne
y
hueso
que
no
se
vendió
(se
ven
las
caras)
Von
Menschen
aus
Fleisch
und
Blut,
die
sich
nicht
verkauft
haben
(man
sieht
die
Gesichter)
De
gente
trabajando,
buscando
el
nuevo
camino
(se
ven
las
caras)
Von
Menschen,
die
arbeiten,
die
den
neuen
Weg
suchen
(man
sieht
die
Gesichter)
Orgullosa
de
su
herencia
y
de
ser
latino
(se
ven
las
caras)
Stolz
auf
ihr
Erbe
und
darauf,
Latinos
zu
sein
(man
sieht
die
Gesichter)
De
una
raza
unida,
la
que
Bolívar
soñó
(se
ven
las
caras)
Einer
vereinten
Rasse,
von
der
Bolívar
träumte
(man
sieht
die
Gesichter)
Panamá
(presente)
Panama
(anwesend)
Puerto
Rico
(presente)
Puerto
Rico
(anwesend)
México
(presente)
Mexiko
(anwesend)
Venezuela
(presente)
Venezuela
(anwesend)
Perú
(presente)
Peru
(anwesend)
República
Dominicana
(presente)
Dominikanische
Republik
(anwesend)
Cuba
(presente)
Kuba
(anwesend)
Costa
Rica
(presente)
Costa
Rica
(anwesend)
Colombia
(presente)
Kolumbien
(anwesend)
Honduras
(presente)
Honduras
(anwesend)
Ecuador
(presente)
Ecuador
(anwesend)
Bolivia
(presente)
Bolivien
(anwesend)
Argentina
(presente)
Argentinien
(anwesend)
Nicaragua
sin
Somoza
(presente)
Nicaragua
ohne
Somoza
(anwesend)
El
barrio
(presente)
Das
Viertel
(anwesend)
La
esquina
(presente)
Die
Ecke
(anwesend)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades
Альбом
Siembra
дата релиза
01-01-1978
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.